ويكيبيديا

    "bir babayım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أب
        
    • اب
        
    • أبٌ
        
    • أنا والد
        
    • والد محب
        
    • مجرد والد
        
    • كنت والداً
        
    • أنني والد
        
    Ben Dan Scott, iş adamıyım okul yönetimi üyesi ve bir babayım. Open Subtitles اسمي دان سكوت, رجل اعمال محلي عضو في مجلس المدرسة, و أب
    Davayı almadım çünkü avukatlık bürosu olan bekâr bir babayım ve çok meşgulüm. Open Subtitles أنا لم أقبل القضية لانني أب وحيد لطفلتي ومدربها الخاص ولدي أشغال كثيرة
    İki güzel çocuğu olan gururlu bir babayım, Elijah 15 ve Octavia 12 yaşında. TED أنا أب فخور لولدين جميلين، إليجا، 15 وأوكتافيا، 12.
    Ben hippi bir babayım, dolayısıyla "Tamam. Ay'ı sevmeyi öğreneceksin" gibi şeyler diyorum. TED انا اب هيپي جيد، لذلك قد كنت، "حسناً، سوف تتعلم ان تحب القمر.
    Sonra da neden onları zorlayayım dedim. Çünkü ben harika bir babayım. Open Subtitles لذا قُلتُ لِنَفسي لِماذا أجبِرهُم تَعرِفين لكوني أبٌ رائع
    İyi bir babayım, ki sen bu konuda hiçbir şey bilemezsin. Open Subtitles , أنا والد صالح و هذا شئ لا تعرف عنه شيئاً
    Ben bir babayım ve bu ülkeyi seviyorum. Ve gerçekten inanıyorum ki TED وأنا أب. وأنا أحب هذه البلد. وأعتقد حقاً، في الواقع،
    Ne kadar şanslı bir babayım Keşke sizi de götürebilsem Open Subtitles يالى من أب محظوظ ليت كان بإستطاعتى أخذكما معى.
    Sana göre kötü bir babayım ama kim evladının soğukta üşümesini ister ki? Open Subtitles تعتقد أني أب سيء من يقوى على رؤية ابنه خارجا في الجو البارد ؟
    Ben de senin gibi bir babayım, ve ben de, kendi çocuğunla zaman geçirememenin nasıl bir şey olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أب مثلك و أعرف كيف يكون ضياع الوقت بدون طفلك
    Ben babamın hatalarından ders aldım ve ondan çok daha iyi bir babayım. Open Subtitles لقد تعلمت من أخطاء والدي و إنني أب أفضل منه بكثير
    Şu an çok gururlu bir babayım. Open Subtitles أنا أب فخور جداً الآن و انظر إلى كوني تلك
    Bak! Ben bir babayım ve çocuğuma harika bir hayat sunmak için özür dilemeyeceğim Open Subtitles أنا أب و لن أقدم الإعتذار لأنني أردت أن أمنح أبنتي حياة رائعه
    Yine seni çok kızdıracağına eminim ama endişelendiğim bir şey var, ben o kadar o kadar kötü bir babayım ki Bernard da bir nevi benim yerime koyduğun Freudyen bir yedek gibi. Open Subtitles حسناً, أنا متأكد بأن هذا سوف يغضبك مرة أخرى ولكني قلق على ان أكون كـ أب فاشل
    Artık bekar bir babayım ama her zaman işin iyi yanını görmeye çalışırım ve boşanmanın iyi yanlarından birisi de kendi evimi bulmam gerekmesi çünkü diğer evi şimdi başkası aldı. Open Subtitles وانا الآن أب أعزب ولكني ما أزال أحاول أن أنظر إلى الخطوط المضيئة في الغيوم الداكنة وأحد هذه الخطوط المضيئة
    Koca müsveddesi olabilirim ama ortalamanın üzerinde bir babayım. Open Subtitles قد لا أكون زوجا جيدا و لكني بالتأكيد أب مثالي
    O yüzden evde kalıp çocuğuma bakmalıyım çünkü ben iyi bir babayım. Open Subtitles هذا هو السبب في انه يجب ان ابقى في البيت واعتني بطفلتي لإنني اب طيب
    Bak, Nathan hakkındaki kaygılarınız için teşekkürler, ama şu anda... sadece oğlunu görmeye çalışan endişeli bir babayım. Open Subtitles .. اسمعوا, انا اقدر اهتمامكم بـ نايثن , لكن الان انا مجرد اب قلق ويحتاج ان يرى ابنه
    bir babayım ve bir işim var. Bu ikisini birbirinden ayrı tutmak hoşuma gider ama bugün böyle bir şansım yok. Open Subtitles أنا أبٌ ولدي عمل , ودائماً ما أسعى لكي أفصل بين الأثنين ولكن
    Ben de bir babayım Bay Cowen, durumun ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorum. Open Subtitles سيد كاوين .. أنا أبٌ أيضاً لذا أستطيع التصور كم يكون هذا صعباً
    Ben iyi bir vatandaşım, iyi bir babayım çevreciyim ve mastürbasyon yapıyorum. Open Subtitles أنا مواطن جيد أنا والد جيد اقوم بالتدوير والاستمناء
    Biricik kızıyla strateji paylaşımı yapan sevgi dolu bir babayım sadece. Open Subtitles مجرد والد محب يشارك إستراتيجية اللعب مع ابنته الوحيدة.
    Çok kötü bir babayım. Open Subtitles كنت والداً مهملاً.
    O konuda zavallı değilim, ben bir babayım ve bütün babalar gibi kaygılanıyorum. Open Subtitles و انا لست خاسرًا بهذا الأمر أنني والد ومثل جميع الآباء انا قلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد