Ben tıbbi ressamım. ve biraz farklı bir bakış açısına sahibim. | TED | أنا أرسم للطب، وأتيت من وجهة نظر مختلفة قليلاً. |
Aslında doğrusal olmayan, tarafsız bir bakış açısına göre daha çok koca bir top gibi dingildeyen, bir tür zaman-zingodur. | Open Subtitles | لكنه في الواقع من وجهة نظر ... غير خطية وغير شخصية أقرب لأن يكون كرة كبيرة من مادة شئ زمني ملتف |
Latnok'takiler kötü değiller, sadece soğuk bir bakış açısına sahip bilim adamları. | Open Subtitles | الافراد في لاتنوك ليسوا بالسيئين , إنهم ببساطة علماء بوجهة نظر علمية مخبرية |
Latnok'takiler kötü değiller, sadece soğuk bir bakış açısına sahip bilim adamları. | Open Subtitles | الافراد في لاتنوك ليسوا بالسيئين , إنهم ببساطة علماء بوجهة نظر علمية مخبرية |
Hayır hayır dinlemelisin çünkü farklı bir bakış açısına ihtiyacın var dostum. | Open Subtitles | كلا ، يجب أن تسمع لهذا لأنك بحاجة إلى منظور |
Ama bunun ötesinde, Bertie ilçesi halkının övünç ve birlik temelli yeni bir bakış açısına, ve çok yoksun oldukları yaratıcı sermayeye ihtiyaç duyan ve gerçekten bundan mahrum kalmış bir topluluk olduğunu gördük. | TED | لكن غضا عن هذا، فقد وعينا أن مقاطعة بيرتي كمجتمع كانت في أمس الحاجة إلى منظور جديد للفخر و الترابط و في كمية الابداع الذي كانوا يفتقدونه جدا. |
- Bu doğru Ufaklık. - Kesin bir bakış açısına göre. | Open Subtitles | هذا يبدوا حقيقا , ايتها القناصة - من وجهة نظر اخرى - |
Eh, bu belli bir bakış açısına göre mantıklı görünüyor. | Open Subtitles | من وجهة نظر واثقة |
Aslında doğrusal olmayan, tarafsız bir bakış açısına göre daha çok koca bir top gibi dingildeyen, bir tür zaman-zingodur. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة فهو من وجهة نظر ... غير خطية وغير شخصية أشبه بكرة كبيرة من مادة ملتفة ! من شئ زمني |
Farklı bir bakış açısına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | هناك حاجة إلى منظور مختلف |