ويكيبيديا

    "bir bardak çay" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كوب من الشاي
        
    • كوباً من الشاي
        
    • كوبا من الشاي
        
    • كأس شاي
        
    • كأس من الشاي
        
    • كأسا من الشاي
        
    • قدح من الشاي
        
    • قدحاً من الشاي
        
    • فنجان شاى
        
    • كوب شاى
        
    • كوبًا من الشاي
        
    • بكوب من الشاي
        
    - bir bardak çay içecektim. - Baksana, neden olduğun yerde kalmıyorsun. Open Subtitles ـ وأتناول كوب من الشاي ـ انظر، لمَ لا تبقى مكانك وحسب
    Eh, şu anda çok meşgulüm bir bardak çay içmem gerek. Open Subtitles حسناً، أنا مشغول جداً الآن يجب أن أتناول كوب من الشاي
    bir bardak çay içip tozlardan kurtulmak ister misin? Open Subtitles أوه، يا أوه، الا ترغبين في كوب من الشاي وتتخلصي من الغبار؟
    - Çıkmadan önce bir bardak çay ister misin? Open Subtitles هل تريدين كوباً من الشاي قبل أن تذهبي، حبيبتي؟
    Siz içkinin içindesiniz ve ben de bir bardak çay alıyorum. Open Subtitles سوف تغوص بداخل الحفرة وأنا سآخذ كوبا من الشاي
    Amca, bir bardak çay alabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أحصل علي كوب من الشاي أيها العم؟
    Benim dükkânıma gelip sizi kendinize getirmesi için bir bardak çay içer miydiniz? Open Subtitles هلاّ تفضلتِ لمتجري لتناول كوب من الشاي كي ينعشك؟
    Mesela dün kendime bir bardak çay demledim. Open Subtitles تفكيري اصبح مشوش بالأمس اعددت لنفسي كوب من الشاي
    Göktaşımızın içerdiklerini çıkarmak bir bardak çay yapmaya benziyor. Open Subtitles يمكنك التفكير باستخراجه من حجر النيزك الذي لدينا نوع مماثل لصنع كوب من الشاي.
    Canın bir bardak çay, çörek ya da belki son Cumartesi Akşamı Gazetesi'ne sarılı bir yığın balık ve patates cipsi çekerse seslen, ha? Open Subtitles اعلمنا اذا كنت تفضل كوب من الشاي او كعك او ربما كومة من السمك مغطاة بالبطاطس
    Seni buraya, ihtiyarla bir bardak çay içmen için yollamadı mı? Open Subtitles وقال انه لم يرسل لك هنا لشرب كوب من الشاي مع رجل عجوز؟
    Evet, bir bardak çay üzerimizdeki gerginliği atabilir. Open Subtitles أجل, كوب من الشاي ربما جرعة من مشروب قوي
    Bir gece kalmış, bir bardak çay içiyormuş ve birden gecenin 3'ünde bir araban gelip durduğunu duymuş. Open Subtitles كانت مستيقظة طوال الليل تحتسي كوباً من الشاي... وسمعت صوت سيارة الساعة 3 صباحاً
    Gidip bir bardak çay içelim. Open Subtitles دعينا نذهب لتناول كوباً من الشاي
    Doktor, izin ver bir bardak çay yapayım. Open Subtitles دكتور، دعني أعدُّ لك كوباً من الشاي
    Selam, Michael. Merhaba, Nana. Sana bir bardak çay getireyim, evlat. Open Subtitles بالكيروسين واعواد الثقاب اهلا مايكل - مرحبا ياجدة - دعني احضر لك كوبا من الشاي ياعزيزي - ما اريده حقا من كارل -
    Yumurta, fasulye, kızarmış patates, sosis, domuz pastırması, 2 tost, bir bardak çay. Open Subtitles بيض, فاصوليا, رقائق بطاطا, نقانق, لحم مقدد, 2 خبز محمص و كأس شاي.
    Öncelikle bir bardak çay falan içsem. Birer bardak çaya ne dersiniz? Open Subtitles هل بإمكاني الحصول على كأس من الشاي أو أي شيء قبل البدء؟
    Gitmeden önce bir bardak çay iç. Open Subtitles تناولي كأسا من الشاي قبل أن تغادري
    Buralarda senin kapuçino kültürünle ilgili pek fazla birşey yok, ama eminim Bayan Mac sana bir bardak çay hazırlar, yanında da Anzak bisküvisi, yol için. Open Subtitles حسنا , لا يوجد هنا الكثير من من ثقافة الكابتشينو الخاصة بك لكني متاكد ان السيدة ماك , سوف تصنع لك قدح من الشاي
    Peder, Neden bir bardak çay almak için mutfağa gitmiyorsunuz... Ben bu sorunlarla uğraşırken? Open Subtitles أبتي، لمَ لا تقصد المطبخ وتحتسي قدحاً من الشاي بينما أستوضح هذا الأمر؟
    bir bardak çay daha alabilir miyim, Felicity? Open Subtitles هل استطيع الحصول على فنجان شاى آخر ,فليسيتى ؟
    Gitmeden önce bir bardak çay içer misiniz? Open Subtitles أوه ماذا عن كوب شاى ؟ قبل الرحيل
    bir bardak çay içer misin tatlım? Open Subtitles أتريد كوبًا من الشاي يا عزيزي؟
    Martha bir bardak çay isteyip istemediğinizi soruyor Bayan Matty. Open Subtitles مارثا تسأل إذا كنت ترغبين بكوب من الشاي,آنسة ماتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد