ويكيبيديا

    "bir binanın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بناية
        
    • مبنى
        
    • المباني
        
    • مبنىً
        
    • في مكان ما في طابق
        
    • لمبنى
        
    100 metre ileride. Yüksek bir binanın üstünde. Open Subtitles على بعد 100 ياردة تقريبا على سطح بناية عالية جدا
    Hiç camları kırık, kapıları ve duvarları çatlak bir binanın içinde insan gördün mü? Open Subtitles هل أنت سبق أن رأيت رجل في بناية ؟ النوافذ المكسورة، أبواب محطمة وحوائط ؟
    Beni, bunun gibi bir binanın bodrum katında tutmuşlardı. Bu binalardan biri olduğuna eminim. Open Subtitles عندما كنت محتجزه كنت في سرداب بناية مثل هذه أنا متأكدة من أنه بداخل إحدى هذه البنايات
    Acil servisten gönderdiler, bir binanın tepesinden atlayarak intihara teşebbüs etmiş. Open Subtitles جاء هذا الرجل من غرفة الطوارئ حاول الانتحار بالقفز من مبنى
    Ve iş bir acil durum senaryosuna döndüğünde... bir binanın içine bile girebilir. Open Subtitles وعندما يكون هناك حالة طارئة فبإمكانها القيادة داخل المباني للوصول للحالة
    Patlama yada benzeri birşeyden dolayı yıkılan bir binanın sesi bu. Open Subtitles ذلك كان صوت إنهيار مبنىً بسبب إنفجار من نوع ما
    Bu kötü Ivan, Dr. Quick'in yeğenini bir binanın bodrumunda bağlı tutuyor da olabilir. Open Subtitles أو أنّ (إيفان) الفظيع هنا لديه إبنة أخ الد. (كويك) -مُقيّدة في مكان ما في طابق سفلي؟
    Dışında Lynch Frost işareti olan bir binanın posta kodu gibi. Open Subtitles يبدو أنه رقم بريدي لمبنى ما ستجدون خارجه لافتة لينش فروست
    Yine bir binanın altında kapana kısılmayı mı planlıyorsun? Open Subtitles أتخطط لأن تصبح محاصراً تحت بناية مجدّداً؟
    7 gün önce Seoul, Kangnam Bölgesinde yüksek bir binanın çatısından atlayan kadının ölüm nedeni ortaya çıktı. Open Subtitles سبب وفاة تلك المرأة التي قفزت من سطح بناية شاهقه في سيول منذ 7 ايام بمنطقة كانغ نام
    Annemin, sizinkilerin yok ettiği bir binanın altında ezilerek ölmesini izledim. Open Subtitles رأيت أمي تُسحق حتى الموت تحت بناية دمرها جماعتك
    bir binanın içinde olduğumuza inanamıyorum. Ben de! Ama bina gibi durmuyor. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أننا داخل بناية
    Bu hastanın üstüne bir binanın çöktüğünü biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين أن المريضة سقطت عليها بناية
    bir binanın duvarında delik açmaktan da mı kötü bir şey? Open Subtitles أتعني أسوأ من تفجير جانب بناية ؟
    Şu anda gördüğünüz kırmızı kuyruklu bir şahin üstelik New York'ta, 5. bulvarda çok lüks bir binanın tepesinde kendine yuva yapmış bulunmakta. Open Subtitles ما ترونه الأن , هو أحد زوجين الصقور الحمر الذين تم طردهم من حواف سطح مبنى. مبنى فاخر موجود في منطقة الفيفث أفينيو
    Bloğun yapımı büyük bir olaydı çünkü bütün bir binanın temeliydi. Open Subtitles و قد أصبح ذلك البناء شيئا مهما لأنه قاعدة مبنى عظيم.
    bir binanın yanından geçerim, eğer pencerede ışık varsa bir işim olur. Open Subtitles أنصت، أمشي بجانب مبنى ولو كان هناك ضوء منار بالنافذة، فلديّ مهمة
    bir binanın tepesi kadar yüksekten bahsediyorum. Open Subtitles أتحدث عن القفز فوق المباني العالية بقفزة واحدة
    Saçımı tutup beni bir binanın arkasına çekti. Open Subtitles وبعدها ... أمسك بشعري وسحبني خلف أحد المباني
    Herkes bir binanın tepesinden aşağı atlamayı düşünür. Open Subtitles الكل يفكر بالقفز من المباني
    Pekâlâ, çocuklar. bir binanın inşasını görmek o kadar da heyecanlı bir şey değil. Open Subtitles حسنٌ يا شباب ، مشاهدة مبنىً لم يبنى بعد ليس بالأمر المثير
    Bu kötü Ivan, Dr. Quick'in yeğenini bir binanın bodrumunda bağlı tutuyor da olabilir. Open Subtitles أو أنّ (إيفان) الفظيع هنا لديه إبنة أخ الد. (كويك) -مُقيّدة في مكان ما في طابق سفلي؟
    Çünkü buradan atlamak bir binanın 100'üncü katında atlamaya eşdeğer. Open Subtitles .. القفز من هنا مثل الققز من الطابق المائة لمبنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد