Adı-soyadı aynı harfle başlayan tüm kızları koruyan bir birim olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه لديك وحدة تغطي كل فتاة حروف إسمها الأولية تتشابة |
O yüzden, dışarıya bir birim gönderip hastane güvenliğiyle iletişime geçeceğim. | Open Subtitles | ..سوف اقوم بوضع وحدة بالخارج, وسوف اقوم بالتنسيق مع امن المستشفى.. |
Polisin içinde tüneli ortaya çıkarmak isteyen bir birim var. | Open Subtitles | ثمّة وحدة سريّة داخل إدارة الشرطة أقيمت لاعتراض السكّة الحديديّة |
Yani boşluk doldurma eğrisinin yaptığı şey, bir birim kare içinde alabileceği tüm alanı almasıdır. | TED | ما يفعله منحنى ملء الفراغ هو أن يتوسع ليشمل كل الحيز المتاح داخل مربع وحدة واحدة. |
Ya eski asker veya sivil özel bir birim. | Open Subtitles | إنهم أما عسكريين سابقين أو مدنيين تم الأتفاق معَهُم |
bir birim paket hücre verelim. Her 15 dakikada bir hayati değerlerini de ölçün. | Open Subtitles | أعطيه وحدة من الصفائح الدموية و يجب متابعة حالته كل خمس عشرة دقيقة |
Savaştayız, burası askeri bir birim ve sen onun üstüsün. | Open Subtitles | نحن بحالة حرب , انها وحدة مقاتلة وانت رئيسته الاعلي رتبة |
Cesetlerin kimliklerinin tesbiti için adli bir birim göndermeniz gerekecek ancak, CTU'dan hiç kimsenin bunu bilmesini istemiyorum. | Open Subtitles | لابد أن ترسل وحدة جرائم للتعرف على الجثث ولكني لا أريد لأحد في الوحدة أن يعرف |
ClA içi, yurtiçi operasyonlarda görevlendirilen gizli bir birim. | Open Subtitles | إنها وحدة سرية للـ سي أي أيه و كشفت أثناء قيامها بأعمال داخلية |
Riske giremem. Evinizin etrafına bir birim yerleştirmem gerekir. | Open Subtitles | لايمكنني انتهاز الفرصة علي أن أضع وحدة في منزلك كما تعلم |
Kardeşinin peşine düşer diye annesinin evine bir birim gönderiyorum ama bilmiyorum. | Open Subtitles | انا بارسال وحدة الى منزل والدته، في حال انه بعد أخت، ولكن لا أعرف. |
Şimdi, bir birim önden, iki birim de arkadan girsin istiyorum. | Open Subtitles | حسنا انا اريد وحدة واحدة في الامام ووحدتان في الخلف |
Hazır mısınız, yoksa başka bir birim mi çağırayım? | Open Subtitles | يا رفاق على استعداد ، وينبغي أن أعطي الكلمة أو في وحدة أخرى؟ |
Bu önleyecek küçük ve becerikli bir birim. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمنع تسرب هي وحدة صغيرة وفعالة. |
Yönetmeliklere göre bir birim en az bir komutan, 6 da görevliden oluşmalı. | Open Subtitles | القواعد تقول أن أي وحدة يجب أن تتكون على الأقل من قائد و ستة أعضاء |
Onun gibi ayırılmış, çarpık polislerden oluşan bir birim yönetiyorum. | Open Subtitles | أنا أدير وحدة للتخلص من الشرطة الفاسدين مثله |
Barış süresince birinin kalıcı bir birim kurması gerek. | Open Subtitles | أحدهم يجب أن يؤسس وحدة دائمة أثناء وقت السلم |
Her bir birim bağımsız çalışıyor, dolayısıyla evin ana şalterini indirmek, bir işe yaramaz. | Open Subtitles | كل وحدة مدعومة بالطاقة بشكل مستقل. لذلك قطع الطّاقة عن المنزل الرئيسي لن يفي بالغرض |
Her bir birim, yaklaşık 100 insandan rafine edilir. | Open Subtitles | كل وحدة يتم تكريرها تقريباً من مائة أنسان. |
Ya eski asker veya sivil özel bir birim. | Open Subtitles | إنهم أما عسكريين سابقين أو مدنيين تم الأتفاق معَهُم |