Her yıl bir buçuk milyon insan kaçınılabilir bir hastalıktan, sıtmadan, ölüyor. | TED | كل عام ، يموت حوالي مليون ونصف شخص بسبب أمراض قابلة للعلاج ، كالملاريا التي تقتل 6000 شخص يوميا. |
Hangi çocuk bir buçuk milyon dolarlık çalıntı malı cebinde taşımak istemez ki? | TED | لأنه ما من قرصان صغير يريد أن يحمل في جيبه من البضائع المسروقة ما قيمته مليون ونصف دولار |
Bir kutu kibrit bulduktan bir buçuk milyon yıl sonra evi tamamen yakmadık. | TED | مليون ونصف سنة بعد العثور على علبة الثقاب، لم نحرق المنزل بالكامل. |
Hazinenin değerini hesapladığında bir buçuk milyon sterlinden fazlaydı. | Open Subtitles | لقد قدر اخى قيمه الكنز بما يربو على نصف مليون جنيه استرلينى |
18 çalışma saatini 10 sent ile çarparsan, bir buçuk milyon yapar! | Open Subtitles | 10سنتات كل ساعة فى 18 ساعة عمل يكون حوالى مليون و نصف |
Dünyada yılda bir buçuk milyon çocuğun ishalden öldüğünü biliyoruz ve bunun büyük coğunluğu açık foseptikler yüzünden. | TED | نحن نعلم أن مليون ونصف طفل يموتون سنوياً بسبب الإسهال، والكثير من هذا بسبب التغوّط في العراء. |
Ben, Misako, müşterinim. Ücret bir buçuk milyon yen. | Open Subtitles | انا ميساكو زبونتك الاجرة ستكون مليون ونصف ين |
1941 yılının ikinci yarısında yaklaşık olarak bir buçuk milyon ton gemi kaybedildi. | Open Subtitles | ...فى النصف الثانى من العام 1941 فقد تقريباً مليون ونصف الطن من السفن |
Bu vergiden sonra kalandı, yani bir buçuk milyon eder. | Open Subtitles | هذا بعد الضرائب, مما يجعل القيمة الأصلية أكثر من مليون ونصف |
Mafya bu görüşe bir buçuk milyon kez itiraz edecektir. | Open Subtitles | أعتقد العصابات لن تتفق معك بشأن مليون ونصف دولار |
Zamanımızdan bir buçuk milyon yıl önce.... ... bu balta gezegendeki en özel nesneydi. | Open Subtitles | قبل مليون ونصف عام مضت كانت هذه الفأس , أكثر الأشياء تعقيدا على سطح الكوكب |
30 yıl önce bir buçuk milyon dolarla paraşütle atladı. | Open Subtitles | قفز بالمظلة من طائرة منذ 30 عاماً ومعه مليون ونصف دولار نقداً |
Ama en azından bir buçuk milyon devir yapmalı. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تثبت مليون ونصف حلقة تحت وقت محدد |
Liane De Pougy ise sevgilisi bir buçuk milyon frank değerindeki mücevheri gösterince kararsızlıktan felç olmuştu ve bu yüzden sevgilisi, ona tüm koleksiyonu almak zorunda kalmıştı. | Open Subtitles | كانت هناك , ليان دى بوجى التى كانت عندما تظهر ترتدى مجوهرات بأكثر من مليون ونصف فرانك احضرهم لها عشيقها |
bir buçuk milyon antilop rotalarını Kısa Ot Vadisi'ne çeviriyor. | Open Subtitles | مليون ونصف المليون ثَيْتل يبدأون رحلة العودة إلى سهول العشب القصير |
Otomobil endüstrisindekiler de dahil olmak üzere yaklaşık bir buçuk milyon işçi... | Open Subtitles | لقد فكرت ان مليون ونصف المليون تقريباً من العمال.. تشمل الذين يعملون فى تصنيع السيارات |
Karinski'nin elinde beş bina var ve bunların hepsi de kira kontrollü ama şimdi adet başına bir buçuk milyon alıyorlar. | Open Subtitles | كرانسكي , لديه خمس مباني و كلهم يستخدمون لرقابه الايجارات لكن الان سيذهبون الى مليون ونصف وحدة |
Yağışlı mevsimin sürdüğü birkaç haftalık kısa sürede yaklaşık bir buçuk milyon öküz başlı Afrika antilobu yavrusu doğar. | Open Subtitles | في غضون بضعة أسابيع قصيرة في موسم الأمطار ما يقارب نصف مليون من |
bir buçuk milyon galon benzin... ve... taşla döşenmemiş yol. | Open Subtitles | نصف مليون جالون من الوقود |
- Bu bir buçuk milyon dolarlık araba. | Open Subtitles | -هذه سيارة قيمتها نصف مليون . |
Her gün bir buçuk milyon insan metroya biniyor. | Open Subtitles | مليون و نصف يركبون القطار الكهربائي كل يوم |