Uzun bir çöl yolculuğundan sonra bir deve 200 litre su içebilir. | Open Subtitles | فبعد رحلة صحراوية طويلة يقوم الجمل بشرب حوالي 200 لتر من الماء |
Dema, devenin dayanıklılığını ve lamanın kendine has bazı özelliklerini bir araya getirmek için yapılmış bir deve ve lama karışımıdır. | TED | والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما. |
Dostum arka bahçende bir deve var. | Open Subtitles | لديك جمل في حديقتك الخلفية يا رجل |
Çölde bir havuç Bahçede bir deve | Open Subtitles | جزرة في الصحراء جمل في الحديقة |
Kayıtlar geçsin, iki inek iki ineğin arka ayağı bir deve ve üç keçi. | Open Subtitles | للتسجيل هذا يزن بقرتان ساقين من البقر وبين قوسين جمل واحد وثلاث ماعز |
Develer. Ben olsam bir deve parası bile vermem. | Open Subtitles | جمال، أنا لن أدفع جمل واحد |
Ama bana bir iyilik yapın ve kardeşime buralarda bir deve kuşu olduğundan bahsetmeyin. | Open Subtitles | لاتذكر لأخي ان هناك طيور نعام تطوف في الأرجاء |
Prenses güzel bir deve dönüşmüş ve sonsuza kadar... | Open Subtitles | وتحولت إلى غول جميل وعاشا... في سعادة... |
Dünyanın başka yerlerinde bir deve su kuyusuna yaptığı bir ziyarette 200 litreye yakın su içebilir. | Open Subtitles | فيأيمكانأخر فيالعالم، بإمكان الجمل أن يشرب من بركة الماء ما يقرب من 200 لتر في المرة الواحدة. |
Bana, kocasına ve şimdi de bir deve binicisine adadı. | Open Subtitles | مخلصة لي , ومخلصة لزوجها . والأن مخلصة الى فارس الجمل |
Ne denli lanet bir Arap olduğunu ispatlamak için lanet bir deve üzerinde içeriye girmesini mi bekliyoruz? | Open Subtitles | هو ينتظر ان يكون المدخل اكبر حتى يتسنى له الدخول على ظهر الجمل فقط ليثبت انه عربي لعين |
bir deve kadar seks gücüm var. | Open Subtitles | أتمتع بقوة تحمّل الجمل جنسياً. |
O filmde dişi bir deve olduğunu bile sanmam. | Open Subtitles | لا أظن بأنه ظهرت أنثى جمل في ذلك الفلم |
Dostum arka bahçende bir deve var. | Open Subtitles | -لديك جمل في حديقتك يا صاح ! |
Fas'ta 30 milyon dolarlık bir deve kuşu, çiftliğimizin olduğundan ya da görünmezliği geliştirmeye çalışan üç şirkete ortak olduğumuzdan haberin var mıydı? | Open Subtitles | هل تعلمي أننا نملك مزارع تربية نعام بقيمة 30 مليون في (المغرب)؟ و أننا أصحاب معظم الأسهم في ثلاث شركات متخصصة في الإخفاء؟ |
Güzel bir deve dönüşmüş ve sonsuza... | Open Subtitles | وتحوّلت إلى غول جميل وعاشا... |