Buraya bir daha gelmeyecek. O Bir din adamı, unutursa diye söylüyorum. | Open Subtitles | حسن، لن يعود إلى حانتي إنه رجل دين في حال نسي الأمر |
Charlotte'u kıskandığım yok. Bir din adamı ile evlendiğini düşünsene! | Open Subtitles | أنالاأحسد شارلوت مقدار ذره لأنها ستتزوج زواجا فاخرا من رجل دين |
der. İngiliz filozof Bertrand Russell Bir din adamı değildi, ancak ' Kötülük bizim kalbimizde yatıyor ve bunu kaplerimizden çıkarmalıyız.' | TED | الفيلسوف البريطاني برتراند راسل لم يكن رجل دين لكنه قال في قلوبنا يكمن الشر ومن قلوبنا.. يجب أن يستأصل ومن قلوبنا.. يجب أن يستأصل |
Bir din adamı tarafından kurtarıldığını söylediler. | Open Subtitles | يقولون انه تم حفظها من قبل رجل دين. |
Güney bölgelerinde yaşayan Bir din adamı. | Open Subtitles | رجل دين يعيش في المحافظات الجنوبية |
O Müslüman Bir din adamı ve bir hain. İyi özellikleri ne ki? | Open Subtitles | ...إنّه رجل دين مسلم وخائن ما هي بالضبط خصاله الجيدة؟ |
İşte Bir din adamı. | Open Subtitles | اوه ، رجل دين صالح |
Bir din adamı , Luke ? | Open Subtitles | أنت رجل دين ، يا (لوك) ؟ |
Bir din adamı. | Open Subtitles | رجل دين |