ويكيبيديا

    "bir duruşma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هناك محاكمة
        
    • بمحاكمة
        
    • في محاكمة
        
    • على محاكمة
        
    • بالاستماع لدفاعي
        
    • هذه جلسة
        
    • علي محاكمة
        
    bir duruşma olacaksa da oraya çıkıp, jüriye, masum olmadığımı söylemek istiyorum. Open Subtitles وإذا كانت هناك محاكمة سأقف على منصة الشهود وأخبر هيئة المحلفين بأنّي برئ
    Oğlum için bir duruşma gerçekleşecek. Open Subtitles سيكون هناك محاكمة لإبني، وكما يُمليه العُرف،
    Bu bir duruşma değil. Yanında bulunmaya hakkım var. Open Subtitles هذه ليست بمحاكمة لدي كل الحق لأكون هنا معها
    Sahte bir duruşma yapmamızı istiyor. Bizi gerçeğine hazırlamak için bir tür deneme... Open Subtitles تريد ان تقوم بمحاكمة تجريبية مجرد محاولة لتجعلنا نستعد
    Bu davayı taklit bir duruşma şeklinde yürütmek için 100.000 $ verdiler. Open Subtitles لقد منحونا 100.000 دولار لتجربة هذه القضية في محاكمة وهمية
    Tommy'nin tanıklığıyla yeni bir duruşma açabilirim. Open Subtitles بشهادة تومى أستطيع الحصول على محاكمة جديدة
    Senatör, bana bir duruşma vaat etmiştiniz. Open Subtitles لقد وعدتني بالاستماع لدفاعي ,ألم تسمح لي بذلك؟
    Bu resmi olmayan bir duruşma olabilir ama yine de bu mahkemeye saygı duymalısınız yoksa sizi direkt hapse gönderirim. Open Subtitles قد تكون هذه جلسة غير رسمية، لكن لا يزال عليكَ إحترام القاعة أو ستعود مباشرة إلى السجن، أتفهمني؟
    Sanırım yeni bir duruşma alabilirim Open Subtitles لكني أعتقد أني قد أحصل علي محاكمة جديدة
    Bu ön duruşmanın amacı bir duruşma olup olmayacağını belirlemek Bay Denver. Open Subtitles هدف هذا الاستماع لتقرير إن كانت ستكون هناك محاكمة حتى، سيد (دينفر).
    Bu ön duruşmanın amacı bir duruşma olup olmayacağını belirlemek Bay Denver. Open Subtitles هدف هذا الاستماع لتقرير إن كانت ستكون هناك محاكمة حتى، سيد (دينفر).
    Bir soruşturma ve bir duruşma oldu. Open Subtitles هناك تحقيق ثم هناك محاكمة
    Böylece ortada bir duruşma da olmazdı. Open Subtitles ولم ليكن هناك محاكمة
    Yeni bir duruşma kararı vermekten daha fazlasını yapamadığım için de üzgünüm. Open Subtitles ليس لدي السلطة لفعل أكثر من أن آمر بمحاكمة جديدة
    Bu karar için başvuruma izin vermezlerse yeni bir duruşma için başvururum. Open Subtitles لن يسمحوا لي باستئناف هذا الحكم، لذا سأطالب بمحاكمة جديدة.
    - Her Amerikan, iyi yada kötü suçlu ya da suçsuz, adil bir duruşma ve hukuk danışmanını hak eder. Open Subtitles يستحق فرصته في محاكمة عادلة وإستشارة قانونية. وأيّ شيء أقل من ذلك...
    Adil bir duruşma isteme hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لك الحق في محاكمة عادلة
    Adil bir duruşma olacak, ama, yine de, o bir katil. Open Subtitles سيحصل على محاكمة عادلة، ولكن بالرغم من هذا هو قاتل
    Eğer beni ele geçirselerdi adil bir duruşma olmayacaktı. Open Subtitles كنتُ أعرف أنهم إذا قبضوا عليّ لن أحصل على محاكمة عادلة
    Sayın Hakim bu geçerli kanıtlara dayalı acil bir duruşma. Open Subtitles سيّدي القاضي، هذه جلسة طارئة مستندة على دليل مقبول
    Bana bir duruşma teklif ettiler. Open Subtitles لقد عرضوا علي محاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد