-Hala tehlikeli bir durum var -Gelin çocuklar | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لدينا حالة خطرة قوموا بتطويق مكان الحادث |
Acil bir durum var, efendim. Biri Federal Polis bürosunu arasa iyi olur. | Open Subtitles | لدينا حالة خطيرة هنا يا سيدي . شخصاً ما من الأفضل أن يطلب مكتب المارشال |
Acil bir durum var ve Never'a benim için göz kulak olup onla evde oyun günü yapar mısınız? | Open Subtitles | لدي حالة طارئة واحتاج واتساءل إذا كان بإمكانك مراقبة نيفر من آجلي ربما خذه الى منزلك لـ لعبة الموعد |
İstatikte hataların gerçekten derin ve talihsiz sonuçlarının olduğu bir durum var. | TED | هناك حالة عندما يكون للخطأ الإحصائي عواقب وخيمة وتبعات غير سارة. |
Ön tarafta acil olarak destek gerektiren bir durum var. | Open Subtitles | لدينا وضع خطر في المقدمة يتطلب دعماً فورياً هيا بنا |
Burada önemli bir durum var hemen uzaklaşın. | Open Subtitles | تحركوا بعيداً عن المبنى لدينا حالة طارئة هنا |
Acil bir durum var. Gidelim. - Hemen gitmeliyiz. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة, احضر شخصين, ودعنا نذهب |
Acil bir durum var. Arkadaşımız yaralandı, yardım gerekli. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة صديقتنا مصابه وتحتاج للمساعدة |
Bayanlar, baylar. Acil bir durum var. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة , لدينا حالة طارئة |
Dinle Madeline,.. ..sana bunu tekrar yapmaktan hiç hoşlanmıyorum ama önemli bir durum var. | Open Subtitles | اسمعي يا مادلين, أكره أن افعل هذا ثانية لكن لدينا حالة |
Pekâlâ, herkes geride dursun, lütfen. Güvenlikle ilgili ufak bir durum var. | Open Subtitles | حسناً، فليتراجع الجميع، رجاءً، لدينا حالة أمنية بسيطة |
Acil durum çağrısı. Ben Özel Ajan Fox Mulder. Acil bir durum var. | Open Subtitles | انا الوكيل الخاص فوكس مولدر لدي حالة بأسفل |
Acil bir durum var ve bu ATM bozuk. Çaresizim ve taksiye binmem gerek. | Open Subtitles | لدي حالة طارئة والة الصراف هذه معطوبه ولا خيار آخر لديّ، اريد الحصول على سيارة اجرة |
Hastanede acil bir durum var ve yeterli personel yok. | Open Subtitles | هناك حالة طارئة في المستشفى و تنقصهم اليد العاملة |
Seninle konuşmam gerekiyor... çünkü burada hayal ettiğimden biraz farklı bir durum var. | Open Subtitles | أنا أريد التكلم معك فحسب ...لأن هناك حالة مختلفة قليلاً هنا عما تخيلت |
Ortada bozulan bir durum var ve bizim bu konuda bir şeyler yapmamız gerek. | Open Subtitles | لدينا وضع خطير هنا ويجب ان نفعل شيئاً بهذا الخصوص |
Rahatsız ettim, özür dilerim. Acil bir durum var | Open Subtitles | انا اسفه لمضايقتك انها حالة طوارئ |
İlgilenmem gereken acil bir durum var. Birkaç orospu çocuğunu... | Open Subtitles | يا رجُل، لديّ حالة طارئة هنا .. بعض الحمقى |
- Ciddi bir sorun... - bir durum var... Aman Tanrım. | Open Subtitles | نواجه مشكلة خطيرة يا سيدي سيد كلامب، لدينا موقف خطير .. |
Gizli bir durum var. | Open Subtitles | لدينا حالةِ سرّيةِ. |
Özür dilerim efendim. Bekleyemeyecek bir durum var. | Open Subtitles | اسف سيدي ولكن لدينا حاله لايمكنها الانتظار |
Acil bir durum var. Numarayı bilmem gerek. | Open Subtitles | إنها حالة طارئة هلا تعطيني الرقم البديل من فضلك ؟ |
İçeriden birilerinin konuştuğu aile ya da arkadaşlarından birilerini bulup rehinelerden herhangi birinde hayati bir durum var mı diye öğrenelim, tamam mı? | Open Subtitles | ولنكتشف إذا ما كان هناك مسألة صحية تتعلق بالرهائن حسناً ؟ |
Umarım hasta değilsindir, çünkü maalesef bir hastayla ilgili bir durum var. | Open Subtitles | مرحباً وايد أتمنى بأنك لست مريض لأنه للأسف هنالك حالة مع مريض |
Telefona izin verilmediğini biliyorum ama acil bir durum var. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أعرف أنّه ليس مسموحاً بالمكالمات الهاتفيّة ولكن، هذه حالة طارئة لقد تمّ قبول إبننا للتو في... |
Efendim, çok daha acil bir durum var. Aşağıda 53. katta iki davetsiz misafiri tutukladık. Nasıl girdiklerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | هناك أمرٌ عاجلٌ يا سيدي ، لقد قبضنا على متسللين في الطابق 53 تحت الأرض ، ولا نعرف كيف دخلوا هناك |
Ama anlıyorum, burada bir durum var. | Open Subtitles | ولكن كما فهمت فإن لدينا مشكلة هنا. |