Eğer böyle bir kadınsam, beni bir eş ve anne olmak dışında hiçbirzaman cesaretendirmeyen bir adamla neden evlendim? | Open Subtitles | حسناً, لو كنت أحس بالأمان كثيراً كيف لي أن تزوجت برجل من كان يشجعني على أن أكون أي شئ عدا كوني زوجة و أم ؟ |
Gördüğüm kadarıyla büyük bir aileniz var. bir eş ve dört çocuk. Evet. | Open Subtitles | أرى أن لديك عائلة,زوجة و أربعة أطفال |
biliyor musun Rohan,ablam her zaman yeni evli bir kadının bir eş... ve gelinin birleşimi olduğunu söyler. | Open Subtitles | هل تعرف روهان، تقُولُ ديدي دائماً إمرأة متزوجة تعنى إتحادُ... زوجة و زوجة الابن. |
Sevmeyeceğin bir eş ve kendi dostların olmayan insanlar arasında bir hayat sürmek için değil. | Open Subtitles | لا أن تعيش حياة بين قوم ليسوا تابعين لك. مع زوجة قد لا تحبها. |
Beni dünyaya yollayıp bana berbat bir eş ve iş buldu. | Open Subtitles | لقد وضعنى على الارض- مع زوجة وعمل زائف |
Yeni bir eş ve yolda bir bebeğin var. | Open Subtitles | مع زوجة جديدة وطفل في الطريق. |
Oysa ki her zaman iyi bir eş ve anne olmak için çabalıyordum. | Open Subtitles | رغم أنني حاولت أن أكون زوجة محبّة و أم عطوفة. |
Franscis'e iyi bir eş ve ülkesine iyi bir kraliçe olabilirim. | Open Subtitles | يمكننى أن أكون زوجة جيدة لـ " فرانسيس " وملكة جيدة لـبلدة. |
Evet. Sana hayranlık duyan bir eş ve çocuklar. | Open Subtitles | نعم، زوجة و أبناء يُحبونك |
Ardında bir eş ve iki çocuk bıraktı. | Open Subtitles | تعرفين, لقد ترك زوجة و ولدين |
Sadık bir eş ve anne. | Open Subtitles | زوجة و أم مخلصة |
Joy'un durumu, onu yeni bir eş ve anne olmaya zorluyordu. | Open Subtitles | والذيكانأيضاًذكرى اليومالذيتزوجتفيه(جوي ) موقف ( جوي ) أجبرها على أن تصبح زوجة و أم جديدة في الوقت ذاتـه |
Kalbinin derinliklerinde, sen bir eş ve annesin. | Open Subtitles | في مكنونات قلبك انت زوجة و أم |
Yeni bir eş ve çocukla. | Open Subtitles | مع زوجة جديدة وطفل |
Ben sadece bir eş ve anne olmak istemiştim. | Open Subtitles | أردت فقط أن أكون زوجة و أم |
- bir eş ve anne olmak istiyorum. - Hadi ama bebeğim. | Open Subtitles | أريد أن أكون زوجة وأم - هيا, عزيزتي - |