Şu an bu binada bulunan her erkeğin damarlarında Bir galon adrenalin dolaşıyor. | Open Subtitles | كل رجل في البنايه يجري في دمه جالون من الادرينالين الآن |
Şu an bu binada bulunan her erkeğin damarlarında Bir galon adrenalin dolaşıyor. | Open Subtitles | كل رجل في البنايه يجري في دمه جالون من الادرينالين الآن |
Yumurta teresi, teke mayonez muhtemelen güne normal başlamak için en iyi viskinizden Bir galon. | Open Subtitles | وحمتمل جالون من أفضل ويسكس لديكم فقط لأبدأ اليوم بصورة لائقة |
Kendime geldiğimde,bir drenaj borusuna sürüklenmiş... ve Bir galon nehir suyu kusuyordum. | Open Subtitles | عندما جئت ، أغتسلت نحو إنبوب تصريف وأترك غالون من الماء النهري |
Burada karbon vergisinin ton başına 40 dolardan başlayacağını varsayıyoruz, bu da kabaca Bir galon yakıta 36 centlik bir ek anlamına gelmektedir. | TED | بافتراض أن ضريبة الكربون تبدأ من 40 دولار للطن الواحد، والذي يترجم إلى حوالي 36 سنتا إضافية لكل غالون من الغاز. |
Bu yaşlı Frankenstein artık Bir galon metan gazıyla 90 mil gidiyor. | Open Subtitles | نعم، هذه الشاحنة القديمة تقطع 90 ميلاً بجالون واحد من الميثان |
Amerika'da, motorlu taşıtlardan önce, ulaşım tamamen şehir atları üzerine dayanıyordu. ve kısıtlama olmadan günde 25-50 pound gübre bırakıyordu şehirlerin sokaklarına. Yanında da Bir galon idrar. | TED | في أمريكا, قبل المركبات الآلية, النقل اعتمد كلياً على الحصان الحضري, التي أسقطت,من دون ضبط للنفس, خمسة وعشرين إلى خمسين رطل من الروث في الشوارع كل يوم جنباً إلى جنب مع جالون من البول. |
Bir galon yumurtalı kokteyl içmek için mi? | Open Subtitles | فقط لكي أشرب جالون من شراب البيض؟ |
Bir galon çikolata parçalı dondurma. | Open Subtitles | جالون من رقائق اسكريم الشوكلاة. |
- Yani, sana lazım olan Bir galon... | Open Subtitles | , ما هو؟ تريد جالون من الغاز... - DlMlTRY : |
Bir galon dondurma yer. | Open Subtitles | وتأكون جالون من الأيس كريم |
...Bir galon vodkaya, ve yanan bir sigaraya ihtiyacım var. | Open Subtitles | جالون من الفودكا وسبجارة |
- Bir galon votkaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن جالون من الفودكا؟ |
Öyle bir adammış ki... Bir galon benzin içip kamp ateşine işeyebilirmiş. | Open Subtitles | انه من الرجال المستعدين لشرب غالون من البنزين حتى يتمكن من إشعال النار في معسكرك |
Selam, süt yarışması yapacağız ve Bir galon sütü bir saatte içmeye çalışacağız ya da, içebildiğimiz kadar hızlı aslında. | Open Subtitles | مهلا , نحن سأفعل التحدي الحليب , ونحن سأحاول أن تشرب غالون من الحليب في ساعة واحدة أو , في الواقع , بأسرع ما يمكن. |
Bir galon benzinden 5 sent kazanmak için 100.000 Iraklı'yı öldüren sizler.. | Open Subtitles | أنتم، الذين قتلتم 100 ألف عراقي ... لتوفير ربع دولار من أجل غالون من النفط |
Badem ezmesinden yapılma göğüs. Bir galon kan. Los Angeles'ta her şeyi satın alabilirsiniz. | Open Subtitles | صدر مارزيبان، غالون من الدم (يمكنك شراء أيّ شيء في (لوس أنجلوس |
Bir galon suyla 55 milyon mil yol gidebileceksiniz. | Open Subtitles | اعنى ، انه يمكنك قيادة سيارتك اكثر من 55 ميلون ميل بجالون واحد من الماء الثقيل |
Bir galon suyla 55 milyon mil yol gidebileceksiniz. | Open Subtitles | اعنى ، انه يمكنك قيادة سيارتك اكثر من 55 ميلون ميل بجالون واحد من الماء الثقيل |