Sen ve Dr Felger herhangi bir ilerleme kaydettiniz mi? | Open Subtitles | ؟ ؟ هل أنجزت أنت والدكتور فليجر أي تقدم ؟ |
O toplantıda, herhangi bir ilerleme kaydedemezsek, ikinizi de okuldan atacağım. | Open Subtitles | وإذا لم نحقق أي تقدم عما وصلنا إليه اليوم سأطردكما أنتما الإثنان |
Müthiş bir ilerleme kaydediyorum, fakat, görüyorsunuz, bir soyguncu arayacağımızı sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا أحرز تقدماً كبيراً لكن لا أعتقد أن علينا البحث عن سارق |
Burada gördüğünüz gerçekten büyük bir başarı hikayesi, çok fazla bilinmiyor ama inanılmaz bir ilerleme kaydediyoruz. | TED | وما تجده هو عبارة عن قصة نجاح هائلة حقا ليست معروفة بالشكل الكافي، أننا نحرز تقدما لا يصدق. |
Böylece Kraliçenin mührü ile dünyayı yeni bir ilerleme ve keşif çağına sürükleyebilirim. | Open Subtitles | بأذن الملكة، أنا يمكن أن أقود العالم إلى عصر جديد من التقدم والاكتشافات |
Birinin Manhattan çıkışına gidip... orada bir ilerleme var mı diye bakması lazım. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو شخص يذهب لناحية مانهاتن ليرى إذا كنا نحرز أي تقدم ، حسناً؟ ؟ |
Güveniyorum güveniyorum ama banka bir ilerleme görmek istiyor. | Open Subtitles | أثق بكلمتك ولكن المصرف سيحتاج لرؤية أي تقدم |
Herhangi bir ilerleme yok. Ortalıkta bir şey yok. | Open Subtitles | لا أحرز أي تقدم على الإطلاق لا شيء من الجالية |
Aylar geçtikçe ve Çinliler duvar konusunda bir ilerleme görmeyince tansiyon yükseldi. | Open Subtitles | وبعد مرور عدة أشهر والجماعة الصينية لم تلحظ أي تقدم في مشروع الحائط حدة التوتر قد ارتفعت |
Kar hızlanmadan önce hemen bir ilerleme kaydetmeliyiz. | Open Subtitles | سوف نتسابق ضد الثلج قريبا نحن لن نكون قادرين في إحراز أي تقدم |
Sınıf çalışmalarında ya da ev ödevlerinde hiç bir ilerleme göstermedi. | Open Subtitles | لا يوجد أي تقدم في الصف أو في الواجبات |
İyi bir ilerleme kaydettiniz, Hunter. | Open Subtitles | حسناً .. أعتقد أنك تحرز تقدماً يا هنتر.. |
Kadınlarla yaptığımız birçok anahtar rol oynayan seçim tanıtımıyla büyük bir ilerleme kaydettik ve üçten fazla medya dalgası kazandık. | Open Subtitles | أحرزنا تقدماً مع النساء في قطاعات عديدة للناخبين وسيطرنا على الاعلام لثلاث أيام |
Hal böyleyken, beyinde ileri doğru baktığımızda gerçekten dikkat çekici bir ilerleme görürüz. | TED | والآن، عندما نتطلع إلى الدماغ نرى تقدما ملحوظا حقا. |
Fakat o ilk günlerde, bize yeterince birlik ve kaynağa sahip olmadığımız söylendiğinde, Afganistan'da büyük bir ilerleme kaydettik. | TED | ولكن اليوم .. في الوقت التي يخبرونا فيه عن نقص القوات العاملة في أفغانستان فنحن قد حققنا الكثير من التقدم في أفغانستان |
Keşke umutlansam, ama somut bir ilerleme yok. | Open Subtitles | أتمنى أن يعطيني ذلك أملاً ولكن ليس هناك تقدم ملموس |
İyi bir ilerleme kaydettiniz, Hunter. Daha sonra grupla devam ederiz. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنك تتقدم هنتر سنتكلم لاحقاً مع المجموعة |
Kaliteli, sofistike ve şehirli beyefendiler için bir blog ve "günün ereksiyon esprisi"ni koyamadıkça bir ilerleme yaşamaz! | Open Subtitles | من أجل الرجال المحترمين الراقين والمتحضرين، وهى لن تشتهر أبدًا لو لم أتمكن من نشر مزحة الإنتصاب اليومية |
Polis, evine girenler konusunda bir ilerleme kaydetti mi? | Open Subtitles | هل احرز البوليس اى تقدم على الأطلاق فى حادث اقتحام الشقة ؟ |
Görelim bakalım bu arada nasıl bir ilerleme kaydetmişiz. | Open Subtitles | دعـونا نرى إن أحرزتم أيَّ تقدم بخصوص الدولار. |
Kesin bir ilerleme beyler. | Open Subtitles | تقدم ملحوظ يا سادة |