ويكيبيديا

    "bir insansın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إنسانة
        
    • أنت شخص
        
    • أنت رجل
        
    • انسان
        
    • انسانة
        
    • أنت إنسان
        
    • أنت شخصٌ
        
    • انت رجل
        
    • انسانه
        
    • انت شخص
        
    • أنتِ شخص
        
    • أنسانة
        
    • أنتَ رجل
        
    • إنسانه
        
    • من البشر
        
    İyi bir insansın çünkü ne zaman kötü bir şey söylesem gülümsüyorsun. Open Subtitles أنتِ إنسانة طيبة وأنا أقولكِ أمور سيئة طوال الوقت وأنتِ تبتسمين وحسب
    Bak, sen bencil değilsin. 12 tane şemsiyeli içki içmiş harika bir insansın. Open Subtitles انظروا، أنت لست شخص أنانية، أنت شخص رائع الذي كان 12 مظلة المشروبات.
    Harika bir insansın. Muhteşem şeyler yaptın. Open Subtitles أنت رجل رائع، لقد فعلت بعض الاشياء العظيمة
    Sen iyi bir insansın. Ama ben seninle olamam. Open Subtitles انت انسان طيب جدا , ولكننى لم استطع ان اكون معك
    İçimdeki pisliği görmeyecek kadar iyi bir insansın. Open Subtitles انت انسانة رائعة جدا لا يستحسن ان ترى الاشياء السيئة للغاية التى فعلتها بالقصة
    Tanrım. İğrenç birisin. Gerçekten korkunç bir insansın. Open Subtitles يا للسماء، أنت مُثيرة للإشمئزاز أنت إنسان مُروّع
    Jordan, sen önceden kestirilemez, tutkulu bir insansın ve her gün bana meydan okuyorsun. Open Subtitles أنتي إنسانة لايمكن التنبؤ بغضبها وتتحديني في كل يوم ، وبصراحة
    Sen sadece şanslı ve süslü bir büyülü kolye bulan bir insansın. Open Subtitles أنت فقط إنسانة حالفها الحظ في العثور على عقد سحري
    Sen mutsuz, acınası bir insansın ve seni dönüştürmemi istiyorsun. Open Subtitles إنّك إنسانة تعيسة، وتودّيني أن أحوّلك، فإليك.
    CA: Reed, olağanüstü bir insansın, hepimizin hayatını değiştirdin ve çoğu çoğu çoğunkini de. TED ك.أ: رييد، أنت شخص مميز، وقد قمت بتغير حياتنا جميعًا وحياة الكثير من الأطفال.
    Sen çok tehlikeli bir insansın. Neden donanmaya katıldın ki? Open Subtitles أنت شخص خطير جداً يا سونيل لماذا انضممت إلى السلاح البحري ؟
    Onlar ne düşünürse düşünsün, desin, ben gerçeği biliyorum, sen harika bir insansın. Open Subtitles أعنى أنه مهما اعتقد الناس أو فكروا .. أنا أعرف الحقيقة أنت شخص مدهش
    Sen çok iyi bir insansın. Open Subtitles لامبيعات بالأجل, هل تسمعني؟ أنت رجل شريف
    Sen dürüst bir insansın ve ben de sana güveniyorum ama veremem. Open Subtitles أنت رجل صادق وإنني على ثقة لك، لكن لا أستطيع.
    Beni anladığına inandım, ama sen de acınılası, zavallı bir insansın. Open Subtitles اعتقدت أنك تفهمني ولكنك ايضا انسان مثير للشفقة
    Bugün ne olursa olsun sen harika bir insansın. Open Subtitles بغض النظر عن الذي سيحدث اليوم انت انسان رائع
    Helene, bence muhteşem bir insansın ve seninle çıkmaktan, erkek arkadaşın olmaktan büyük zevk aldım. Open Subtitles هيلين اعتقد انك انسانة رائعة. وقد استمتعت بمواعدتك وكوني صديقك كثيرا.
    CA: Harika bir insansın ve mükemmel bir iş başardın ve daha önce duyduğumuz hikayelere benzemeyen bir hikaye anlattın bizlere. TED "سي أي": حسنا، أنت إنسان مذهل ولقد قمت بعمل رائع ولقد علمتنا قصة ليست مثل أي قصة أعتقد أن أي منا قد سمعها من قبل.
    Beklediğim gibi, ilginç bir insansın. Open Subtitles كما توقعت , أنت شخصٌ مثير
    Sen tanımadığı insanlara bile yardım etmeye çalışan iyi bir insansın Open Subtitles انت رجل شهم ان تحاول مساعدة شخصا ما لاتعرفه
    Bu kararından pişman olacak çünkü sen benim olabileceğimden çok daha iyi bir insansın. Open Subtitles انه سيندم على قراره لانك انسانه أفضل مما قد أكون
    Sen nesin biliyor musun? Kötü bir insansın. Open Subtitles هل تعلم ماذا تكون ، انت شخص سئ انت سارق مسلح
    Ne kadar dürüst bir insansın. Bu kadar dürüst olacak ne var sanki? Open Subtitles أنتِ شخص صادق , لماذا عليكِ أن تكوني بمثل هذا الصدق
    Senin bu halini seviyorum. Çok iyi bir insansın. Open Subtitles أحب طريقتكِ التي أنتِ عليها , أنتِ أنسانة رائعة
    Ama özünde iyi bir insansın. Open Subtitles لكن في داخل أعماقك ، أنتَ رجل جيد
    Yani korkunç bir insansın ama acayip de ateşlisin. Open Subtitles أنتِ إنسانه سيئة ولكنكِ مثيرة للغاية
    Nasıl bir insansın sen? Open Subtitles أيَّ نوع من البشر انتم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد