| Ne yazık ki babanın işyerinde Bir karışıklık olmuş. | Open Subtitles | لكن للآسف كان هناك خطأ في العمل عند والدك |
| Ne yazık ki babanın işyerinde Bir karışıklık olmuş. | Open Subtitles | لكن للآسف كان هناك خطأ في العمل عند والدك |
| Belli ki ortada eve göz kulak olmanın anlamı hakkında Bir karışıklık olmuş. | Open Subtitles | ربما كان هناك خطأ في ترجمة مفهوم الإعتناء بالمنزل |
| Kesinlikle 2 tek yatak, çünkü otelde Bir karışıklık olmuş da. | Open Subtitles | إنها بالتأكيد غرفة ذات سريرين منفردين التي حجزنها، هناك بعض الخلط في الفندق |
| Polisle ilgili Bir karışıklık olmuş, tek başımızayız. | Open Subtitles | كان هناك بعض الخلط فى شرطة مترو و نحن وحدنا |
| Faturayla ilgili Bir karışıklık olmuş ve telefonumu kapattılar. | Open Subtitles | حسناً , كان هناك خلط فى الفاتورة واقفلوا تليفونى |
| Faturayla ilgili Bir karışıklık olmuş ve telefonumu kapattılar. | Open Subtitles | حسناً , كان هناك خلط فى الفاتورة واقفلوا تليفونى |
| Sanki hastanede Bir karışıklık olmuş da Ben Regina'ya düşmüşüm gibi. | Open Subtitles | و كان هناك خطأ رهيب بالمشفى (و إنتهى بي الأمر مع (ريجينا |
| Bir karışıklık olmuş. | Open Subtitles | اجل كان هناك خطأ |
| Bir karışıklık olmuş. | Open Subtitles | كان هناك خطأ. |
| O zaman Bir karışıklık olmuş olmalı. | Open Subtitles | حسناً , لابد ان هناك بعض الخلط |
| Görünüşe göre, büyük Bir karışıklık olmuş. | Open Subtitles | يبدو أن هناك خلط حقيقي هنا |