Haritanın hemen ötesinde bekleyen yıkıcı bir kasırga tehdidiyle birlikte. | Open Subtitles | ناهيكم عن ذكر خطر إعصار مدمر يتربص من مكان بعيد. |
Ancak elimizde siyasi bir kasırga var ve herkes fırtına mahzenine gidiyor. | Open Subtitles | ، لكننا نمتلك إعصار سياسي بين أيدينا والجميع يتجه إلى قبو العاصفة |
Evet Bob, akşamın büyük sorusu bölgeyi bu hâle getiren bir kasırga mıydı yoksa başka bir şey miydi? | Open Subtitles | المراسل: نعم، بوب، والليلة السؤال الكبير هو: كان اعصار التي جاءت من خلال هذا المجال أو ألم يكن اعصار؟ |
Bir kelebek kanatlarını çırpar ve dünyanın diğer tarafında bir kasırga oluşur. | Open Subtitles | فراشة ترفرف باجنحتها وتدور حول الارض.. وبعدها يتشكل الاعصار أرأيت.. |
Ve bir koronal kütle atımı bir kasırga gibidir. | Open Subtitles | والانبعاث الكتلي الإكليلي كالإعصار |
Yani kim bilerek bir kasırga başlatmak ister ki? | Open Subtitles | أنا اعني من يُرد أن يُنشأ عاصفةً عمداً ؟ |
Şu odanın haline bak. Sanki bir kasırga çıkmış. | Open Subtitles | أنظري إلى هذهِ الغرفة، تبدوا و كأن إعصاراً أودى بها. |
Saklanabileceğim bir kasırga sığınağı olduğu için şanslıyım. | Open Subtitles | محظوظ بتواجد قبو العواصف و اختبائي فيه |
Güncel haber, devasa bir kasırga Ohio'nun Dayton şehrini vurdu. | Open Subtitles | وصل حديثاً إعصار متوحش " يضرب في " دايتون أوهايو |
Seninle bir kasırga sırasında, bir kar fırtınasının ortasında ya da muson yağmurları altında. | Open Subtitles | أو أن أتزوجك في موقف السيارات لا أمانع أن أتزوجك في قلب إعصار مدمّر في منتصف عاصفة ثلجية على قمّة جبل عالية |
bir kasırga, sancak gemisi "Capitana" da dahil, hazine yüklü bütün bir İspanyol filosunu Florida sahilinde batırır. | Open Subtitles | أغرق إعصار الإسطول الإسباني ..المحمل بالكنزأمامساحل فلوريدا. ..من |
Mesela babannem bir kasırga sırasında dedemin ahırına sığınmış... o da onu tırmıkla kendine doğru çekerek evlenme teklif etmiş... o da hemen kabul etmiş. | Open Subtitles | جدي قابل جدتي حينما قذفها إعصار لداخل مخزن الحبوب خاصته قام بسحب المِدَمّة من صدرها وتقدم لخطبتها في لحظتها |
Böylece Science dergisinde bir makale yayınladık. Söz konusu makale bir mercan resifinin büyük bir kasırga tarafından yok edilişinden bahseden ilk makaleydi. | TED | وأصدرنا صحيفة علمية هي المرة الأولى التي لم يسبق لأحد أن وصف الدمار في الشعب المرجانية من خلال اعصار عظيم |
Lucy, televizyon ve radyo kanallarını, acil hava şartları nedeniyle derhal uyaralım. Kasabayı her an bir kasırga vurabilir. | Open Subtitles | أريدك ان تخبرى التلفاز والراديو وتخبريهم بمدى صعوبه الطقس لدينا اعصار على وشك ضرب هذه المدينه |
Bolin, hava bükücülere dev bir kasırga oluşturmayı öğretir. | Open Subtitles | بولينيعلممتحكميالهواءكيفيةصناعة اعصار كبير. |
İki gün sonra, tüm kasaba kuvvetli bir kasırga tarafından yok edilmiş. | Open Subtitles | بعد يومان , تمت ابادة كل البلدة من قبل الاعصار العظيم |
Büyük bir kasırga yaklaşıyor, o yüzden başını sokacak bir yer bulmalısın hemen. | Open Subtitles | عندما يبدأ الاعصار فلن يكون هناك اى مراكب لوقت طويل |
Bir kelebek kanatlarını çırpar ve dünyanın diğer tarafında bir kasırga oluşur. | Open Subtitles | فراشة ترفرف باجنحتها وتدور حول الارض.. وبعدها يتشكل الاعصار أرأيت.. |
O bir lanet, bir kasırga. | Open Subtitles | إنها النقمة .. أمي كالإعصار. |
Çarpışma aynı zaman da, direk dünya'ya yönelecek ...küçük meteorlardan oluşan, bir kasırga oluşturacak. | Open Subtitles | الاصطدام سوفَ يخلُقُ أيضًا عاصفةً من الشُهب الأصغر حجمًا وسوف تتجه مباشرةً إلى الأرض |
Üstünde araba koltuğu olan bir kasırga mı yaptın? | Open Subtitles | لقد صنعتَ إعصاراً و مقعد سيارة على قمتهِ؟ |
Saklanabileceğim bir kasırga sığınağı olduğu için şanslıyım. | Open Subtitles | محظوظ بتواجد قبو العواصف و اختبائي فيه |