ويكيبيديا

    "bir katman" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طبقة
        
    Göktaşının içindeki iridyum bir katman olarak Dünya'nın yüzeyine yayıldı. Open Subtitles فإن الإيريديوم داخل الكويكب سيستقرّ في طبقة بكافّة أنحاء الأرض
    Kocaman bir tüp yetine yarı iletken ince bir katman halinde ve bir gama detektörü işlevi görüyor. TED انه ليس مكون من الكثير من الاسلاك ولكن من طبقة رقيقة من مادة أشباه الموصلات التي هي بمثابة كاشف لأشعة جاما
    Yani iki amaca hizmet eden nano parçacığın etrafına ayrı negatif yüklü bir katman ekleriz. TED ولذلك، نضيف طبقة إضافية سلبية الشحن حول الجسيم النانوي. والذي يخدم هدفين.
    Binaların ön cephesi makyaj gibidir; biten bir binaya en son uygulanan dekoratif bir katman. TED نحن نميل لتصور أن واجهة المباني هي بمثابة مساحيق التجميل، طبقة من الزينة تضاف إلى مبنى مكتمل لحد كبير.
    Volkanik bacalar, zehirli karbon monoksit üretmekte, havadan daha ağır olduğundan dolayı da, yere yakın boğucu bir katman oluşturmuş durumda. Open Subtitles تنتج فتحات البراكين غازات أول أكسيد الكربون السامة وحيث أنها أثقل من الهواء تشكل طبقة خانقة قريبة من الأرض
    Şaftın 15 metre kadar altında, silikon ve killi bir katman var. Open Subtitles على عمق حوالي 50 قدم أسفل العمود يوجد طبقة من المعجون الازرق تتكون من السيليكون و الغضار
    Kendiliğinden her nesnenin şeklini alacak ve koruyucu bir katman olacak. Open Subtitles انه سوف يتجمد حول أى جسم و يشكل طبقة واقية
    Neokorteks, "yeni katman" demek. Beyninizin üzerinde yeni bir katman. TED القشرة الدماغية الحديثة "نيوكورتكس" تعني الطبقة الجديدة. إنها طبقة جديدة في أعلى أدمغتكم.
    Sanal silahlar, geleneksel ya da nükleer silahların yerini almıyor -- yalnızca mevcut terör sistemine yeni bir katman ekliyor. TED الأسلحة الالكترونية لا تحل محل الأسلحة التقليدية أو النووية -- انهم فقط إضافة طبقة جديدة إلى النظام القائم للإرهاب.
    Mercanlarda yaptığımız analizlerden buzul devrini düşünüyoruz, ki Güney Okyanusu'nun derin kısmı karbon yönünden çok zengindi ve üzerinde ise düşük yoğunluklu bir katman duruyordu. TED نستذكر العصر الجليدي، من التحليلات التي خرجنا بها من المرجانات، أن الجزء العميق من المحيط الجنوبي كان غنيا بثاني أوكسيد الكربون، و كانت هناك طبقة قليلة الكثافة فوقه.
    Kirden bir katman daha. Open Subtitles طبقة أخرى من الأوساخ كونغوليم.
    - Çünkü erkekler tuvaletiyle aramda sadece ucuz Sovyet işçiliğinden ince bir katman var ve bence en iyisi kimsenin beni duymaması. Open Subtitles لأنّ الشيء الوحيد الذي يفصلني عن حمام الرجال مُجرّد طبقة خفيفة من أعمال السوفييت الرديئة، وأعتقد أنّ من الأفضل أن لا يسمعني أحد.
    Anladınız mı? bir katman çok çok soğuk su damlacıklarından oluşur ve bir bölgede donmaya başlarlar ve bu donma buz kristallerinin peş peşe birikmesi ve aşağıya düşmesiyle deniz anası bacakları görünümü veren bir zincirleme reaksiyon başlatır, TED حسنًا؟ ويحدث هذا عندما تتكون طبقة من قطرات المياه شديدة البرودة وتبدأ في التجمد في منطقة معينة ويتسبب هذا التجمد في انطلاق سلسلة تفاعلات تنتشر نحو الخارج مما يتسبب في تساقط بلورات الثلج إلى أسفل وإعطاء مظهر قنديل البحر المحلاق من أسفل.
    Bu nedenle, o yerlerde yol ve internet arasında oturan yeni bir katman olan bir nakliye ağı oluştumanın mantıklı olduğunu düşünüyoruz, ilk olarak hafif ve acil şeyler için, ve zamanla, çok eski bir soruna gerçekten modern bir çözüm olan yeni bir nakliye yöntemine dönüştürmeyi TED إذاً نحن نعتقد أن الحل المنطقي في هذه المناطق هو إنشاء شبكة للنقل التي هي طبقة جديدة بين الطريق و شبكة الانترنت، في البداية للأغراض الخفيفة، الطارئة، و مع الوقت، نحن نأمل بتطوير هذه لتصبح وسيلة جديدة للمواصلات التي هي حقاً حل عصري لمشكلة قديمة جداً.
    Kağıtlarımızda gizli bir katman mevcut varsa tabii. Open Subtitles فإذا كان يوجد طبقة مخفية في أوراقنا...
    Orada bir katman daha oluşmuş. Open Subtitles حيث تكونت طبقة أخري
    İçtikleri sigaradaki Hint keneviri gibi Doc'un içinde bulunduğu sise ekstra bir katman daha eklemişti. Open Subtitles والتي تبخرت كلفافة الحشيش الآسيوية التي يدخنونها تخلق طبقة إضافية من الضباب فوق الطبقة التي كان يقف بداخلها (دوك)
    - ...başka bir katman var. Open Subtitles - ثمة طبقة من السيولة ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد