ويكيبيديا

    "bir kaynak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مصدر
        
    • مصدراً
        
    • مورداً
        
    • مصدرا
        
    • مصدرًا
        
    • مصدرٌ
        
    Ama daha önemlisi, Afrika kökenli bütün öğrencilerin birliği, Afrika'ya güç, onur ve bağlılık sağlayan sürekli bir kaynak. TED و لكن الأهم من ذلك , الهيكل الطلابي الإقريقي بأجمعه هو مصدر متواصل للقوة , الفخر و الإلتزام بإفريقيا
    Nerede olduklarını tam olarak bilemiyorum çünkü dışarıdan bir kaynak sistemime girmeye çalışıyor. Open Subtitles لا أستطيع التأكد من موقعهم لأن مصدر خارجى يقوم بإختراق أنظمتى بنجاح مذهل
    Bu tabiat içerisinde on milyarlarca dolar değerinde bir kaynak gizlidir. Open Subtitles متخفية في هذا المشهد هو مصدر يساوي عشرات المليارات من الدولار
    Eğer bir orta yolda anlaşabilirsek senin için çok iyi bir kaynak olabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أكون مصدراً جيداً للمعلومات لك إن إستطعنا التوصل إلى تفاهم بيننا
    Katıldığım istihbarat toplantılarını düşün. Senin için çok değerli bir kaynak olabilirim. Open Subtitles فكّر بإجتماعات الإستخبارات التي حضرتها، يمكنني أن أكون مصدراً قيّماً كبيراً لك.
    Son 11 yıldır sürekli genişleyen bir internet sitesi oldu ve bu mükemmel bir kaynak. TED و كان ينمو للسنوات الـ 11 الأخيرة و كان مورداً رائعاً
    Hükûmetlere ve vergi mükelleflerine de fayda sağlar. Çünkü, ilaç sektöründeki yenilikçi çalışmalar için kalıcı bir kaynak yaratır. TED كما يفيد الحكومات أو دافعي الضرائب، إذا أردت، لأنه يخلق مصدرا دائما للإبتكار الصيدلاني الذي سيكون موجودًا في المستقبل.
    Sadece bağlantılı olduklarını değil, fiziksel dünyanın daha mutlu ve sağlıklı hayatlar yaratmak için ne kadar zengin bir kaynak olduğunu öğrendim. TED وما اكتشفته هو أنهم ليسوا مرتبطين فحسب، ولكن يمكن للعالم المادي أن يكون مصدرًا قويًا لنا لخلق حياة أكثر سعادة وصحة.
    Bunu aşağıdan besleyen birşey olmalı. bir kaynak. Open Subtitles ربما يكون هناك شيء يغذيها فى الأسفل، ربما مصدرٌ ما
    Bu önce ışıldayan bir kaynak olacak, bir biyoluminesens bakteri gibi. TED وتلك الكميرا هي مصدر غني بالمعلومات خاصة فيما يتعلق بالبكتريا التي تصدر الضوء الحيوي
    Ve bu tüm 20 amino aside iyi bir kaynak oluyor. TED والذى تصادف أنه مصدر جيد لجميع الأحماض الأمينية الـ 20.
    bir kaynak nakavt olursa diğer kaçınılmaz ortaya çıkar. TED أطرق باب أي مصدر وسترى الآخر قد ظهر حتماً
    Bu yüzden size Ella'yı anlattım, çünkü ben ilişkileri bu zorlu sorunların bazılarını çözmeye sahip kritik bir kaynak olduğunu düşünüyorum. TED اذن أنا أخبركم عن إيلّا لأنني أعتقد أن العلاقات هي مصدر حاسم لدينا لحلّ بعض هذه المشاكل المستعصية.
    Muzik bir kaynak haline geliyor, insani her yonden gelistiren, dolayisiyla yucelten, ve kisilik gelisiminin tamamlanmasina katkida bulunan bir kaynak. TED وتصبح الموسيقى مصدر لتطوير أبعاد الإنسان, وبالتالي ترفع الروح وتقود الشخص الى تطوير شخصيته بالكامل.
    Bu, tamamen yenilenebilen bir kaynak yoluyla birisinin hayatını kurtarmanın bir yoludur. TED وهي وسيلة لإنقاذ حياة إنسان مع مصدر قابل للتجديد كليًا.
    Sayıştay'dan bir kaynak bize BYSK'nde bir sürü yasadışı iş döndüğünü söyledi. Open Subtitles هناك مصدر في وزارة المالية أخبرنا أن هناك كم هائل من المعاملات الغير شرعية تحدث داخل لجنة إعادة الإنتخاب
    Bernstein bir kaynak daha buldu! Adalet Bakanlığı'ndan da doğruladılar.! Open Subtitles برنستين حصل على مصدر آخر مصدره في وزارة العدل أكد المعلومة
    Yüzyıllar boyunca okyanusları sınırsız, geniş bir kaynak olarak kabul ettik. Open Subtitles لقرون، اعتبرنا المحيط مصدراً واسعاً بلا حدود
    Efendim, beni dinlemelisiniz. Sahiden iyi bir kaynak buldum. Open Subtitles سيّديّ عليك أنّ تسمعنيّ فأنا قدّ عثرت على مصدراً جيّداً حقاً
    O sokak haritası herkesin üzerine düşen parçayı yapmasından ibaret ve muazzam bir kaynak oluşturur çünkü herkes kendi sokağını ekliyor. TED إذا أنا -- خارطة الطريق تلك هي أن يقوم كل شخص بجزئيته وهي توفر مورداً لا يصدق لأن الجميع يقوم بدوره.
    J.J., bu adam çok da güvenilir bir kaynak değil. Open Subtitles جي جي,هذا الرجل ليس مصدرا موثوقا للمعلومات
    Gizli bir kaynak olmadığı için Maryland Shield yasalarını uygulayamayız. Open Subtitles بما أنها ليست مصدرًا سرّيَا لن نستعمل قانون التحفّظ
    Adliyeden bir kaynak doğru diyor, konakta duymuş. Open Subtitles مصدرٌ واحد من المحكمة يؤكّد الخبر سمعها داخل القاعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد