ويكيبيديا

    "bir keresinde bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ذات مرة
        
    • ذات مرّة
        
    • مرة في
        
    • في أحد المرات
        
    • و في إحدى الليالي
        
    Beni bir görüşte seveceksin, Bir keresinde bir düşte Sevdiğin Open Subtitles سوف تحبني في لحظتها كما فعلت ذات مرة في الحلم
    Televizyonda Bir keresinde bir şov görmüştüm adamın teki çivi tabancasıyla kafasından vuruluyordu. Open Subtitles رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير
    Hayır. Ama Bir keresinde bir manavı bir marul uğruna ağlatmıştı. Open Subtitles لا، لكنها ذات مرة جعلت بائع خضار يبكي بسبب رأس خس
    Sen doğmadan önce Bir keresinde bir donanma gösterisine gitmiştim. Open Subtitles ذات مرّة ، ذهبتُ لأشاهد عرضاً للبحرية كان قبل ولادتكِ
    Aslında Bir keresinde bir terapist bana dedi ki, "Eve, iki yıldır buraya geliyorsun ve, doğrusunu söylemek gerekirse, bana hiç bir bedenin var gibi gelmedi." TED قال لي الطبيب ذات مرة ، ايف ، انت تأتين الى هنا منذ سنتين و لأكون صادقاً ، لم يخطر لي أنه كان لديك جسد ".
    Bir keresinde bir konferans sonu otel lobisinde, tam kapıdan çıkmak üzereydim ki iş arkadaşım beni yakaladı. TED ذات مرة وفي نهاية مؤتمر في ردهة فندق، وأنا أهمُ فعلًا بالخروج من باب الفندق، لحقت بي زميلة.
    Bir keresinde bir sarhoşun sendeleyerek önümüze düşüp kustuğunu hatırlıyorum. TED أتذكر ذات مرة جاء سكير مترنح، وسقط أمامنا تمامًا، و تقيأ.
    Bir keresinde bir anaokulunu ziyaret etmiştim. Üç küçük çocuk, birbiriyle tıpatıp aynı oyuncaklarla oynuyorlardı. TED لقد زرت ذات مرة حضانة حيث رأيت ثلاث أطفال يلعبون بلعب بلاستيكية متطابقة.
    Bir keresinde bir çocuğun evinde GTA oynuyordum, ıım, Grand Theft Auto? TED ذات مرة كنت في متجر الطفل هذا ألعب لعبة سرقة السيارات الكبرى، أه، سرقة السيارات الكبرى؟
    Bir keresinde bir casusu oynamıştım, büyük bir başarıydı. Bu konuda harika bilgilerim var. Open Subtitles أتعرف , لقد لعبتُ ذات مرة دور الجاسوسة و حققت نجاحا عظيما فيه , حظيت في حينها بمراجعات رائعة حوله
    Beni Bir keresinde bir futbol maçına götürmüştü. Open Subtitles حسناً , لقد أخذني لمباراة كرة قدم ذات مرة
    Bir keresinde bir partideydim ve Liddy elini bir mumun üzerine koydu ve öylece tuttu ta ki eli yanana kadar elini öylece alevin üzerinde tuttu. Open Subtitles -كنت في حفل ذات مرة ثم وضع ليدي يده فوق شمعة مشتعلة و أبقاها في ذلك الوضع لمدة طويلة ترك يده فوق النار حتى إحترق لحمه
    Bir keresinde, bir araba virajda kaymış. Open Subtitles ذات مرة أحدى السيارات انزلقت عند المنعطف
    Bu Goa'uld Nirrti, Bir keresinde bir barış elçisi göndermişti ... Open Subtitles هذا الجواؤلد، نيرتي ذات مرة ارسل رسولا للسلام
    Bir keresinde bir şavaş lordu tarafından vahşice saldırıya uğradı. Open Subtitles ذات مرة تم الهجوم بوحشية على وطني بواسطة أحد زعماء الحروب
    Bir keresinde bir adamı bir balığı şişeye koyarken gördüm ve kapağını iyice bağladı ve onu bebek ahtapota attı ahtapot da şişenin etrafında bir tur attı iki dakikadan az sürede içeriye sızdı ve balığı yedi Open Subtitles ذات مرة شاهدت شخص يضع سمكة فى زجاجة و بعدها سدها و احكام اغلاقها و القاها الى صغير الاخطبوطم
    Sen dogmadan once Bir keresinde bir donanma gosterisine gitmistim. Open Subtitles ذات مرّة ، ذهبتُ لأشاهد عرضاً للبحرية كان قبل ولادتكِ
    Bir keresinde bir morga gittim ve orada otopsi yapılmış bir ceset gördüm. Open Subtitles ذهبت ذات مرّة إلى المشرحة و شاهدت جثّة مشرّحة
    Bir keresinde bir rahibenin üstünü aramıştım, iki hafta kurdeşen döktüm. Open Subtitles فتّشتُ راهبة ذات مرّة فأصبتُ بالإسهال لأسبوعين
    Bir keresinde bir yüksek teknoloji konferansında, Bir kız tarafından terkedilişim yanlışlıkla bütün dersliklerde yayınlanmıştı. Open Subtitles مرة في مؤتمر التقنيات الحديثة، عرضوا بدون قصد فتاة ترفضني في صالة المحاضرات لأربع قارات
    Bir keresinde bir "bulldog"la bir "shitzu"yu başarıyla çiftleştirdik... Open Subtitles في أحد المرات, نجحنا في تزويج نوعين هما بولدوج و شيتزو.
    Bir keresinde bir Çinli satıcı sesime bayıldığını söylemişti. Open Subtitles و في إحدى الليالي, قابلت ذلك الرجل الصيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد