Bu tahta, senin bir koca olarak izlediğin düz ve dar yolu temsil ediyor. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك أن هذا اللوح الخشبي يمثّل الطريق المستقيم و الضيق الذي و كزوج يجب أن تتبعه |
Ve çok açık bir şekilde bir koca olarak da zayıf olduğum konusuna hepimiz katılıyoruz. | Open Subtitles | وبكل وضوح بإمكاننا ان نتفق جميعا أنا فاشل كزوج |
Ancak bir koca olarak küçük değerli bir tecrübem olmuştu ya da hiç bu kadar saf beklentilerim olmamıştı. | Open Subtitles | ولكن لدي تجربه ثمينه وصغيره كزوج والا لما توقعت هكذا توقعات |
- Ya bir koca olarak? | Open Subtitles | وكزوج ؟ |
- Ya bir koca olarak? | Open Subtitles | وكزوج ؟ |
Bay Gordon, genç bir koca olarak ailenize karşı olan sorumluluklarınızın, keyfi ihtiyaçlarınızın önünde olması gerektiğinin farkına varmalısınız. | Open Subtitles | السّيد جوردن، كزوج شاب، أعتقد أنت ستجد بأنّ ك المسؤوليات الجديدة إلى عائلتك... خذ الأسبقية على حاجاتك الترفيهية. |
bir koca olarak bunu anlamanin onun isi oldugunu da söyle. | Open Subtitles | أخبره أنه وظيفته كزوج أن يفهم هذا |
Onu iyi bir koca olarak eğitmek için geç kaldığını biliyordun. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أنه عجوز جداً لتدريبه كزوج |
Seni bir kral olarak sevdim... bazen de bir koca olarak. | Open Subtitles | أحببتك كملك أحيانا كزوج |
John, Clementine'i eşin olarak kutsal evlilik bağıyla. hastalıkta ve sağlıkta iyi bir koca olarak daima koruyacağına ve onurlandıracağına, onu sevip sayacağına, | Open Subtitles | رجاءً، قفا مقابل بعضكما واشبكا أيديكما ..هل تقبل يا "جون" أن تكون "كلمنتين" زوجتك ..وتتعهد بأن تقوم كل واجباتك تجاهها كزوج |
Ben bir koca olarak tüm görevlerimi yerine getirdim! | Open Subtitles | لقد قمت بجميع مسؤولياتي كزوج |
Sizi bir kardeş gibi seviyorum. bir koca olarak değil. | Open Subtitles | أحبك كـأخ أما كزوج فـلا. |