ويكيبيديا

    "bir koca olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كزوج
        
    • وكزوج
        
    Bu tahta, senin bir koca olarak izlediğin düz ve dar yolu temsil ediyor. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك أن هذا اللوح الخشبي يمثّل الطريق المستقيم و الضيق الذي و كزوج يجب أن تتبعه
    Ve çok açık bir şekilde bir koca olarak da zayıf olduğum konusuna hepimiz katılıyoruz. Open Subtitles وبكل وضوح بإمكاننا ان نتفق جميعا أنا فاشل كزوج
    Ancak bir koca olarak küçük değerli bir tecrübem olmuştu ya da hiç bu kadar saf beklentilerim olmamıştı. Open Subtitles ولكن لدي تجربه ثمينه وصغيره كزوج والا لما توقعت هكذا توقعات
    - Ya bir koca olarak? Open Subtitles وكزوج ؟
    - Ya bir koca olarak? Open Subtitles وكزوج ؟
    Bay Gordon, genç bir koca olarak ailenize karşı olan sorumluluklarınızın, keyfi ihtiyaçlarınızın önünde olması gerektiğinin farkına varmalısınız. Open Subtitles السّيد جوردن، كزوج شاب، أعتقد أنت ستجد بأنّ ك المسؤوليات الجديدة إلى عائلتك... خذ الأسبقية على حاجاتك الترفيهية.
    bir koca olarak bunu anlamanin onun isi oldugunu da söyle. Open Subtitles أخبره أنه وظيفته كزوج أن يفهم هذا
    Onu iyi bir koca olarak eğitmek için geç kaldığını biliyordun. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنه عجوز جداً لتدريبه كزوج
    Seni bir kral olarak sevdim... bazen de bir koca olarak. Open Subtitles أحببتك كملك أحيانا كزوج
    John, Clementine'i eşin olarak kutsal evlilik bağıyla. hastalıkta ve sağlıkta iyi bir koca olarak daima koruyacağına ve onurlandıracağına, onu sevip sayacağına, Open Subtitles رجاءً، قفا مقابل بعضكما واشبكا أيديكما ..هل تقبل يا "جون" أن تكون "كلمنتين" زوجتك ..وتتعهد بأن تقوم كل واجباتك تجاهها كزوج
    Ben bir koca olarak tüm görevlerimi yerine getirdim! Open Subtitles لقد قمت بجميع مسؤولياتي كزوج
    Sizi bir kardeş gibi seviyorum. bir koca olarak değil. Open Subtitles أحبك كـأخ أما كزوج فـلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد