ويكيبيديا

    "bir konferansta" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في مؤتمر
        
    • في المؤتمر
        
    Hatta bilimsel bir konferansta Midgley CFC'leri soludu ve bir mumu söndürdü. Bunu CFC'lerin güvenli ve yanıcı olmadıklarını kanıtlamak yapmıştı. TED وفي الحقيقه ميدجلي اشتهر بتنفس هذا المركب ثم نفخه على الشمعة، ليثبت في مؤتمر علمي، أنه مركب آمن وغير قابلٍ للاشتعال،
    İkinizin bir konferansta ya da şirket köşesinde karşılaşmadığına şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئ لأنكن لم تلتقين في مؤتمر أو منتجع شركة
    Açık havada tropik bir cennete gerçekleşen başka bir konferansta, kahvaltı büfesindeyim ve bir çift yanıma yaklaştı. TED في مؤتمر آخر، كان في الهواء الطلق في جنة استوائية، وأنا في المائدة المفتوحة لوجبة الإفطار، يقتربُ زوجان مني،
    O eşsiz bir penguen uzmanı ve yıl sonunda onunla bir konferansta tanışacağım. Open Subtitles أسمه هاوارد دوين. هو خبير في البطاريق وأنا سأقابله في المؤتمر لاحقاً
    O eşsiz bir penguen uzmanı ve yıl sonunda onunla bir konferansta tanışacağım. Open Subtitles أسمه هاوارد دوين. هو / هي خبير في البطاريق وأنا سأقابله في المؤتمر لاحقاً
    Yirmi yıl önce, Richard ve benim beraber bulunduğumuz bir konferansta, beni bugün bile etkileyen bir şiir yazdım. TED قبل 20 عاما، في مؤتمر ريتشارد وأنا في جانب، كتبت قصيدة، والذي يبدو لي أنها لا تزال مناسبة حتى اليوم.
    Kapsayıcı küreselleşme 2008'de yenilikçi yönetim üzerine birçok Avrupa ülkesinin liderinin katıldığı bir konferansta yeniden canlandı. TED فكرة العولمة الشاملة تلك تم إحياؤها في العام 2008 في مؤتمر عن الحكم التقدمي شمل عدداً من قادة الدول الأوروبية.
    Bu kişiyi halen canlandırıyorum, çünkü riskin böyle bir konferansta, alınması gereken bir şey olduğunu düşünürüm. TED وسأؤديها لأننا نفكر في المجازفة في مؤتمر كهذا, كشيء جيد
    House'la beş yıl önce bir konferansta tanışmıştım. Open Subtitles التقيت بهاوس في مؤتمر منذ خمس سنوات تقريباً
    Altı ay kadar önce. Petrol bakanlarıyla yapılan bir konferansta. Open Subtitles قبل ستة شهور تقريباً في مؤتمر وزراء النفط
    Lake District'de bir konferansta burada olamadığı için, çok üzgün. Open Subtitles هو في مؤتمر في منطقة الحيره لذا هو يعتذر أنه لم يستطع الحضور
    O sıralarda bir konferansta Aaron'la karşılaştım. Open Subtitles ‫قُرب ذلك الوقت كنت قد التقيت هارون في مؤتمر
    Tıpkı senin aptal bir konferansta konuşma yapabilmek için ortağına yaptığın gibi! Open Subtitles مثل إذا كان لديك المسمار تماما على شريك حياتك فقط للحصول على أزعج يتحدث في مؤتمر غبي.
    Böylece birkaç ay sonra bir konferansta konuştum. TED لذا تحدثت في مؤتمر بعد بضعة أشهر من ذلك اليوم .
    Burada, "Doğadan İlham"a adanmış bir konferansta bulunmak çok heyecan verici -- tahmin edersiniz ki. TED إنه لمن المشوق أن أكون هنا في مؤتمر تم تكريسه لـ "الملهمون بالطبيعة".. لكم أن تتخيلوا.
    Birkaç ay sonra, Washington'da bir konferansta konuşuyordum ve araştırmaların bir önceliğinin de ırkçılığın sağlığı nasıl etkilediğini kanıtlamak olduğunu söyledim. TED بعد بضعة أشهر، كنت متحدثًا في مؤتمر بواشنطن العاصمة، وقلت إن أحد الأولويات في البحوث هو توثيق طرق تأثير التمييز العنصري على أحوال السود.
    Görülmeyen şeylerin anlatılacaği bir konferansta bulunmak ve tüm Afrika kıtası boyunca 6000 kilometre uzunlukta bir duvar inşaası taslağımı sunmak biraz komik bir durum. TED من الممتع أن تكون في مؤتمر مخصص للأشياء التي لم تُر بعد في الواقع حيث أنها فرصة مناسبة لأقدم اقتراحي ببناء جدار طويل يمتد طوله لأكثر من 6000 كيلو متر عبر قارة إفريقيا بأسرها
    Sonunda kitaptan vazgeçtim ve daha sonra Chris bir konferansta konuşmamı istedi. Ben gerçekten bu konu hakkında konuşmak istemiyordum, çünkü biliyorsunuz ortalıkta yeterince sinir bozucu ve iç karartıcı şeyler vardı. TED تخليت عن فكرة الكتاب , بعدها اتصل بي كريس لأتحدث في المؤتمر . حقيقة انا لا اتكلم عن هذا الموضوع لأنه , تعلمون , كانت هناك اشياء مغضبة و محبطة في الوقت نفسه .
    Bir keresinde, Bern'deki bilimsel bir konferansta karşılaşmıştık. Open Subtitles لقد تقابلنا مرة ،هل تعرف ذلك؟ في المؤتمر التكنولوجي في (بيرن) -لا أتذكر هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد