Yani, normal bir koyun, muflon hücresi ile gebe bırakıldı. Aslında bu durum ilginç bir biyolojik problem ortaya çıkartıyor. | TED | تم تحميلها في جسد خروف عادي، والذي يثير في الواقع مشكلة حيوية مثيرة للاهتمام. |
İnsanlardan sola bakan bir koyun çizmelerini istedim. | TED | طلبت من الناس ان ترسم خروف متجه للشمال. |
Fakat bir çiftçi, fazladan bir koyun daha getirirse, o çiftçinin işleri için daha iyi olacak ve bu kimseye zarar vermeyecek. | TED | الآن، إذا قام مزارع بجلب خروف إضافي، سيكون ذلك المزارع ناجحا بقدر يسير، ولن يتضرر أحد من هذا. |
bir koyun bulmanız, onu öldürmeniz ve yağını çıkartmanız gerekir | TED | أن تجد خروف . تقتله . تأخذ الدهون منه . |
Bu, psikolojini belirlemek için tasarlanmış bir koyun kılığına girmiş kurt psikolojisi testidir. | Open Subtitles | الإختبار عبارة عن ذئب متنكر كخروف... إختبار فسيولوجي مصمم لرصد التحليل النفسي |
Akciğer ve kalp sorunları, ve sonra birden bir koyun çıkıyor karşıma. | Open Subtitles | مشاكل في الكلى... و مشاكل في القلب... و عندما يشاهدون النعجة هنا... |
Bu iki çiftçi bir koyun hakkında konuşuyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء المزارعين يقومان بعمل صفقة حول خروف |
Demek istediğim, sen bir koyun olsaydın başka bir koyunu düzer miydin? | Open Subtitles | انا اعنى اذا كنت انت خروف كنت ستضاجع خروف اذا كنت انت ايضا خروف آخر ؟ |
Bir sürüye sızmak için koyun kılığına girmiş bir kurt mu yoksa bir koyun mu iyidir? | Open Subtitles | ماذا أفعل أفضل لكي أتسلل الى القطيع ؟ ذئبٌ يتلبس على هيئة خروف , أم خروف نفسه ؟ |
Faisal kardeş sadece bir koyun havaya uçurmuştu ama şehit oldu | Open Subtitles | الأخ فيصل شهيد بالرغم من أنه لم يقتل إلا خروف |
Yaşlı adama vurmak için donmuş bir koyun budu kullanıldığını ileri sürmüyorsunuz, herhalde, efendim? | Open Subtitles | هل تقترح انه استخدم لحم خروف مجمد لضرب الرجل العجوز به يا سيدى ؟ |
Ancak o anda zil zurna sarhoştu ve gördüğünü iddia ettiği perinin boynuzları altı kıvrımlı ihtiyar, alacalı bir koyun olduğu ortaya çıktı. | Open Subtitles | لكنه كان ثملاً جدا آنذاك والجنية التي يزعم أنه رأها اتضح انه خروف أبقع |
Senin gibi orospu çocuğu için, boynunda çanı olan sikik bir koyun getirteceğim. | Open Subtitles | إليك يا ابن العاهرة كنت سأحضر خروف لعين به جرس |
Sürüdeki bir koyun olmak istemiyorum. Belki de hiç evlenmemeliyim. | Open Subtitles | أنا لا ترغب في أن مجرد خروف في قطيع. |
bir koyun ne kadar küçülebilir ki? | Open Subtitles | كيف صغير يستطيع خروف يصبح، أحزر. |
Kurban edilecek bir koyun olduğunu misal et. | Open Subtitles | فقط فكر بنفسك مثل خروف الاضحيه |
Kurban edilecek bir koyun olduğunu misal et. | Open Subtitles | فقط فكر بنفسك مثل خروف الاضحيه |
Ben bir koyun olsaydım, senin yanına bile yaklaşmazdım! | Open Subtitles | لو كنت خروف , لاردت الابتعاد عنك |
İlerlemek ölü bir koyun gibi görünüyor. | Open Subtitles | التقدم يبدو كخروف ميت؟ |
Ellerin bir koyun memesi gibi yumuşak. | Open Subtitles | يدك ناعمة مثل ثدي النعجة |