bir kutu daha kaldı. Bana bir taksi çağırır mısın? | Open Subtitles | صندوق آخر فقط مِن قسم البحوث هل يُمكنكِ أن توقفي سيارة أجرة من أجلي؟ |
Hayatım, bir kutu daha vereceğiz. | Open Subtitles | عزيزتي. لدينا صندوق آخر من الأشياء التي نريد التخلص منها. |
Bana bir kutu daha Nane Hazinesi koy tamam mı? | Open Subtitles | ضع تحت أسمى صندوق آخر بنكهه النعناعِ |
bir kutu daha alabilir miyim lütfen? | Open Subtitles | هل يُحضر أحدكم صندوقاً آخر لي؟ |
Annem bodrumda Alison'a ait bir kutu daha buldu. | Open Subtitles | لقد عثرت أمي على صندوقاً آخر من صناديق " أليسون" في البدروم. |
Ve diğer bir kutu daha. | Open Subtitles | والأخري باوند ونصف الباوند |
Ve diğer bir kutu daha. | Open Subtitles | والأخري باوند ونصف الباوند |
- Evet. Dolabın içinde bir kutu daha var. | Open Subtitles | هناك صندوق آخر مثله في الخزانة |
Julian, işin bittiğinde burada bir kutu daha var! | Open Subtitles | (ادجي) جوليان لدي صندوق آخر هنا عندما تنتهي |
Başka bir kutu daha olmalı. | Open Subtitles | لا بد من وجود صندوق آخر |
bir kutu daha var. | Open Subtitles | وصلنا صندوق آخر |
İçinde bir kutu daha varmış. | Open Subtitles | ثمّة صندوق آخر بالداخل. |
Carlos, bir kutu daha. | Open Subtitles | (كارلوس) صندوق آخر |
Patron bir kutu daha istedi. | Open Subtitles | الزعيم يريد صندوقاً آخر |