ويكيبيديا

    "bir mülteci" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لاجئين
        
    • لاجئ
        
    • نازحة
        
    • لاجىء
        
    • مخيم
        
    • لاجئة
        
    6 yaşından 12 yaşına kadar yedi farklı ülkede yaşadım, bir mülteci kampından diğerine giderken birileri tarafından istenenler olmayı umarak. TED من سن السادسة إلى الثانية عشرة، عشتُ في سبعة بلدان مختلفة، متنقلةً من مخيم لاجئين لآخر، على أمل أن يُصبح مرغوباً بنا.
    Ama bir mülteci kamp yerine indim, bir milyon mülteci barındıran 40 tane kamp vardı ve biz sadece 6 doktorduk! TED لكني وصلت في منطقة لاجئين في مكان يحتوي على مليون لاجئ في 40 مخيما و هنالك نحن فقط 6 أطباء.
    Öğretmenler ve diğer aileler de onlardan farklı değil, --onlar da, yeni ihtiyaçlarla mücadele eden yeni bir mülteci topluluğunun parçaları. TED وكما هو الحال أيضاً عند معلمي المخيم والآباء الآخرين -- فهم جزء من مجتمع مخيم لاجئين جديد يعاني من احتياجات جديدة.
    bir mülteci veya ev içi istismardan kaçan birileri olabilirler. TED يمكن أن يكون هنالك لاجئ أو هارب من العنف المنزلي.
    Benim için değil, bir kız için. bir mülteci. Open Subtitles ليس لي بل لفتاة، نازحة
    Mesele kimin açlıktan öleceğini seçmekse ölü bir mülteci bizim için savaşı kaybetmez. Open Subtitles إذا هي مسألة إختيار من الّذي سيجوّع... لاجىء ميت لن يخسر الحرب لأجلنا.
    Ülkemde, şehirde yaşıyorduk ve Kampala'nın bir mülteci kampından daha iyi olduğunu hissettik. TED في بلادي، عشت بالفعل في المدينة و شعرنا أن كامبالا ستكون أفضل بكثير من مخيم اللآجئين.
    Acı bir şekilde farkındaydım ki, 24 yaşında, bir kez daha, bir mülteci, bir göçmen ve öteki oluyordum ve bu sefer temelli. TED وفي سن ال24 أدركت على نحو مؤلم أنني أصبحت لاجئة ومهاجرة وأنتمي إلى الآخر مرة أخرى، وبشكل دائم
    Neredeyse her allahın günü bombalanıp duran bir mülteci kampında şimdi. Open Subtitles هي الآن في معسكر لاجئين ، حيث يتعرضون للقصف كل يوما تقريبا.
    Her şeyden önemlisi, burası bir mülteci kampı değil. Open Subtitles الأكثر أهميّة هذا لا يُمكن أَنْ يَكُون مخيّم لاجئين
    Pakistan sınırında bir mülteci kampına gidecek gönüllüler aranıyordu. Open Subtitles طالباً متطوعين لأجل مخيم لاجئين عند الحدود الباكستانية.
    M.S. 615'te, bir grup Müslüman aileleriyle birlikte gizlice Mekke'den ayrılmış ve bugün Etiyopya olarak bilinen yerde bir mülteci kampına yerleşmişlerdir. Open Subtitles في 615 م مجموعة من المسلمين تركت مكة سراً مع اسرهم وإستقرت في مخيم لاجئين فيما يُعرف الآن بــــ إثيوبيا
    Avrupa'ya 16 yaşındayken bir mülteci kampından geldi. Open Subtitles أتى إلى اوروبا من مخيم لاجئين عندما كان 16 عاماً، بدأ في الإنحراف حتى تورطه
    Orda bir mülteci kampı vardı, insanoğlunun son zamanlardaki en büyüğü. Open Subtitles كان هناك معسكر لاجئين اكبر معسكر في تاريخ البشرية
    Evet, Almanya'daki bir mülteci kampında. Open Subtitles نعم، نحن كُنّا قادرون على تَحديد مكانها في مخيّم لاجئين في ألمانيا.
    Şuan Lübnan'da 3 Lübnanlıya bir mülteci düşüyor. TED حاليا، في لبنان، لدينا لاجئ لكلّ ثلاثة لبنانيين.
    Olimpik halterde dört kez dünya şampiyonu olmuş, politik bir mülteci, kitabı olan bir şair, 62 yaşında. TED وهو بطل العالم لأربع مرات في رفع الاثقال الأولمبية، وهو لاجئ سياسي، وشاعر نشرت له أشعار، ويبلغ من العمر 62 سنة.
    Aranan bir mülteci. Open Subtitles نازحة مطلوبة أمام العدالة
    6 yaşında Mogasdishu'da kalan ve öksüz kalmış bir yiğeni olan Somalili bir mülteci. Open Subtitles لاجىء صومالي مع إبنة أخت عمرها 6 سنوات تيتمت مؤخرا في مخيم خارج مقديشيو
    Onun bir anne, bir mülteci veya zulüm mağduru olabileceğini mi düşünürsünüz? TED هل تظن أنها أم، أو لاجئة أو ضحية إضطهاد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد