Ve annemin anlamadığı şey ben birleşik süper bir meslek icat etmeye çalışmıyordum. | TED | ولكن ما لم تدركه أمي أنني لم أكن أحاول اختراع مهنة خارقة مركبة. |
Büyürken vahşi yaşamı koruyucu olmanın bir meslek olduğunu bile bilmiyordum. | TED | عندما كنتُ صغيرة، لم أكن أعلم أنّ حماية الحياة البرّية مهنة. |
Bizimki deneysel bilginin önemini genellikle düşüren öznel bir meslek. | Open Subtitles | مهنتنا هي مهنة شخصية غالباً ما تهمّش أهمية البيانات التجريبية |
Belki de öğrencilerden birisi peşindedir. Neticede öğretmenlik tehlikeli bir meslek olabiliyor. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما هنالك طالبٌ خلفه كما تعلم، التعليم قد يكون مهنة خطرة |
Bu gururlu ve yüce bir meslek ancak sen bunu başka bir şey için kullanıyorsun. | Open Subtitles | إنه عمل نبيل و مهيب و لكنك تستغلينه للوصول لشيء أخر |
Ben bir çömlekçiyim, mütevazi bir meslek gibi gözüküyor. | TED | أعمل في صناعة الخزف، وهي ما تبدو وكأنها مهنة متواضعة تمامًا. |
Mimarlık birçok kuralı olan bir meslek; bazısı yazılı, bazısı yazılı olmayan, bazısı alakalı ve diğerleri alakasız. | TED | الهندسة المعمارية هي مهنة بها العديد من القواعد، بعضها مكتوب، وبعضها ليس كذلك، بعضها مترابط أما الآخر فلا. |
Bir iklim psikiyatristi bu terimi türetti ve, yeri gelmişken, bu bir meslek. İklimden dertli olanlara bakıyor. | TED | صاغ طبيب نفسي مناخي هذا المصطلح وبالمناسبة أصبحت هذه مهنة الآن طبيب نفسي لمعالجة محن ومخاوف المناخ |
Bankacılığın çok saygıdeğer bir meslek olduğu söylendiğinde birçoğumuz bankacılığa girmek istiyoruz. | TED | فعندما يُقال لنا ان العمل في المصارف هو مهنة محترمة جدا فجميعنا سوف ينساق الى الرغبة بالعمل في المصارف |
sadece bir padişah olmak pek dikkate alınmazdı. pratik veya somut bir meslek sahibi olmak gerekirdi. | Open Subtitles | فكونك سلطانا لا يجعلك تمتلك مهنة عملية واقعية |
Fotoğrafçılık düşündüğümden daha zorlu bir meslek dalı olmalı. | Open Subtitles | لابد أنَّ مهنة التصوير أقسى ممّا توقّعتها |
Bir Numara, çok zeki bir adama benziyorsunuz, neden yeteneklerinizi... namuslu bir meslek edinmek için kullanmadınız? | Open Subtitles | شكراً، رقم واحد لماذا على الرغم من كل مواهبك و أنت من الواضح أنك رجل ذكي جداً لماذا لم تحاول العمل في مهنة شرعية ؟ |
Sizi seçtim çünkü size daha çok uyacak bir meslek olup olmadığını kendinize gerçekten sormanızı istedim. | Open Subtitles | اخترتك لأني آمل أنّك ستسألين نفسك تسألين نفسك حقاً إن لم تكن هناك مهنة تناسبك أكثر |
O halde niçin kendini bir cesetle penceresiz bir odaya koyan bir meslek seçtin? | Open Subtitles | لماذا عليك اختيار مهنة أن يضعك في غرف بلا نوافذ مع جثث الموتى، بعد ذلك؟ |
Bu gerçeği kaldıramıyorsanız, başka bir meslek seçin. | Open Subtitles | إن لم يمكنك تحمل هذا الواقع اختر مهنة أخرى |
Böyle, gerçekten iyi. Öyle bir meslek olsa profesyonel olabilirdim. | Open Subtitles | جيّد جدا، وكأني محترفة لو كان هناك مهنة لذلك |
Genelde katillere uyan bir meslek değil. | Open Subtitles | هذه بالعادة ليست مهنة أربطها بجرائم القتل |
Müzisyenlik iyi bir meslek ama benim için çok fazla yalnızlık içeriyor. | Open Subtitles | العمل كموسيقي مهنة جيدة و لكنها تشعرني بالوحدة كثيرًا |
Benim hayran olduğum ve saygı duyduğum bir meslek. | Open Subtitles | أنها مهنة مشرفة والتي لدي لها أحترام و أعجاب كبير. |
Beca DJ'lik bir meslek değildir, bir hobi sadece. | Open Subtitles | دمج الأغاني و تعديلها ليست مهنة ,أنها هواية |
- Aslında... Aslında çok yaratıcı bir meslek. | Open Subtitles | إنه عمل إبداعي جداً في الواقع. |