ويكيبيديا

    "bir metafor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • استعارة
        
    • كناية
        
    • تعبير مجازي
        
    • هي الاستعارة
        
    • تشبيه
        
    Bu ekonomi, bilanço tablosu, muhasebe, alışveriş hakkında bir metafor. TED استعارة من الاقتصاد ورقة الميزانية من المحاسبة من المعاملات
    Eğer eğitimi bahçe sulamaya beznetirsek, ki adil bir metafor, ne yazık ki, suyun büyük kısmı çiçeklere ulaşamadan buharlaşıyor, özellikle bazı gruplar için... Örneğin, işitme bozukluğu olanlar. TED إذا كان ممكنا تشبيه التعليم بسقي حديقة، وهو استعارة عادلة، للأسف، فالكثير من المياه يتبخر قبل أن يصل إلى الزهور، خاصة بالنسبة لبعض المجموعات، على سبيل المثال، ضعاف السمع.
    Tüm denklemlerin bu şekilde olduğunu söyleyecek kadar ileri gideceğim, eşitlik işaretini gördüğünüz tüm matematiksel denklemler aslında bir metafor. TED وأريد أن أذهب أبعد وأقول أن كل معادلة هي بهذا الشكل، كل معادلة رياضية تستخدم إشارة المساواة ما هي إلا استعارة مجازية.
    Adam Smith'in bireysel hareketlerden kaynaklanan toplumsal yararları tanımlamak için kullandığı bir metafor. Open Subtitles انها كناية استخدمت بواسطة ادم سميث ليصف الاستفادات الاجتماعية صادرة من افعال فردية
    Al sana eski günlerin hatırına bir metafor. Open Subtitles ها قد بدأنا ثانيةً، تعبير مجازي من الأيَام الخوالي
    Aslında, bu mükemmel bir metafor. Open Subtitles في الواقع... . تلك هي الاستعارة المناسبة
    Ve bir metafor daha: Zihniniz su gibi olsun. TED ولاستخدام استعارة أخرى: امتلك عقلًا مثل الماء.
    Ve bu yolculuk, bence, bütün yolculuklarımız için bir metafor. TED وأعتقد أن هذه الرحلة هي استعارة لكل رحلاتنا.
    Ve burada bir metafor yapmak isterdim, ama gerçekten yok. TED وأود ان اقوم بعمل استعارة لكنها ليست لدي واحدة
    Yaptığımız ve düşündüğümüz her şey ...cinsellik için bir metafor değildir. Open Subtitles ليس كل شيء هو استعارة للنوازع الجنسية ومهما عملنا، فليس كل ما نفكر فيه هو الجنس
    Ve bunu bir metafor olarak alırsak sıradan gerçeklik kafanızın içine daha ziyade fantastik bir gerçeklik olarak giriyor. Open Subtitles لو أخذنا الأمر على أنه استعارة حيث يرتقي من الواقع الجاف صعوداً داخل ذهنك إلى واقع أكثر خيالية
    Bu masanın ilişkimiz için bir metafor olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لن ندع هذه المائدة تكون استعارة لعلاقتنا
    İnsanlık hâli açısından da bir metafor aynı zamanda. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك فهذه استعارة للظروف الانسانية
    Teknolojiyi hafıza için bir metafor olarak düşünmek çok kolay ama beyinlerimiz teknoloji kadar mükemmel saklama cihazları değil. TED من السهل التفكير بالتكنولوجيا وكأنها كناية عن الذاكرة ولكن عقولنا ليست ملائمة لتحوي أجهزة تخزين مثل التكنولوجيا
    Benim için içinde yaşadığımız çağda insan beyni ve makinelerin birlikte keşifler yapabilmesi büyüleyici bir metafor. TED ولكن بالنسبة لي أنها مذهلة لأنها كناية للزمن الذي نعيش فيه، متى يمكن قهر العقول البشرية والآلات معا.
    Kundalini, kişinin enerjisinin ve bilincinin doğrudan deneyimlenmesi olmak yerine, her zaman bir metafor... bir fikirden ibaret kalacaktır. Open Subtitles فإن الكونداليني سوف تبقى دائما كناية أو فكرة, بدلا من تجربة مباشرة لطاقة وعي المرء.
    ufak bir metafor... ama şimdilik işe yarayacak. Open Subtitles إنه تعبير مجازي ضعيف إنه، لكنه سوف يَفِي بالغرض الآن
    "sihirli kutu" bir metafor, John. Open Subtitles الصندوق السحري" ليس" (سوى تعبير مجازي يا (جون
    Hayır, bu bir metafor. Open Subtitles لا , انه تعبير مجازي
    Aslında, bu mükemmel bir metafor. Open Subtitles في الواقع... . تلك هي الاستعارة المناسبة
    Ve fikir şuydu: Bu karışık konsepti açıklamak için Basit bir metafor kullanacağım. TED وهنا كانت الفكرة: سأقوم باستعمال تشبيه مبسّـط لأشرح لكم هذا المفهوم المعقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد