ويكيبيديا

    "bir nedenden ötürü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لسبب ما
        
    • لسبب واحد
        
    • لسبب قوى
        
    • لسببٍ
        
    Belli ki bir nedenden ötürü konuşamıyorsun. Open Subtitles لسبب ما فانك لا تستطيع أن تقول ما يبدو واضحا
    bir nedenden ötürü sadece ona bakmak bile beni bir farkındalığa soktu ve işin başına geçirmişti. Open Subtitles لسبب ما, مجرد النظر إليها رجّنى إلى حالة الإدراك التام و قضية العمل التى أمامى
    Kaderin sizi bir nedenden ötürü bir araya getirdiğinize inanmanız lazım. Open Subtitles عليكما أن تؤمنا بأن القدر جمعكما هنا لسبب ما
    Aslında, bir nedenden ötürü yapmazdım bunu. Çünkü sanırım bu tecavüze girerdi. Open Subtitles لن افعل لسبب واحد ، لان هذا سوف يعتبر اغتصاب
    Bunu sadece bir Alfa'nın iyi bir nedenden ötürü yapabileceğini duydum. Open Subtitles لقد سمعت أنه شئ يستطيع الألفا فقط أن يفعله -ويفعله لسبب قوى
    Uzmanların hâlâ çözemediği bir nedenden ötürü denize balıklama dalmış. Open Subtitles و لسببٍ مازال مجهولاً للخبراء هوت في البحر
    Bunları bana verdiğinden beri bir nedenden ötürü onları dosyalatmayı erteliyorum. Open Subtitles منذ أن سلمتيني إياها وأنا أؤجل تقديمها لسبب ما
    Tanrı beni buraya bir nedenden ötürü koydu. Open Subtitles لقد أحضرني الله لهذا المكان في هذا الوقت , لسبب ما
    bir nedenden ötürü evinize gittim ve Tanrı bunu bulmamı sağladı. Open Subtitles بيتك الخاص لسبب ما و جعلني الله أن أجد هذه
    Tracy, bir nedenden ötürü vergilerini kendin hesaplamakta ısrar ettiğini biliyorum. Open Subtitles تراسي", أعلم أنك تصر على عمل إقرار" ضرائبك بنفسك لسبب ما
    Ama tabii bir nedenden ötürü hayır diyemeyeceği biri onu bir yere çağırmadıysa. Open Subtitles ما لم يتم الإتصال به لسبب ما من طرف شخص لا يمكنه أن يرفض له طلب
    ...orada kim yaşadıysa bir nedenden ötürü, birşeyleri korumak ve işaret etmek için yapmış olabilir. Open Subtitles أياً كان من عاش هنا فقد حظي بالأغلفة و الأشرطة لسبب ما
    CIA bir nedenden ötürü seni buraya yolladı. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية وضعت لك هنا لسبب ما.
    Tanrı bir nedenden ötürü 4. ağabeyimizi seçti. Open Subtitles السماوات قد إختارت أخونا الرابع لسبب ما.
    bir nedenden ötürü, Monroe'yu takip etmesi gereken adam onun yerine seni takip etti. Open Subtitles حسنا لسبب ما الرجل المفترض ان يلاحق مونرو انتهي به المطاف لملاحقتك بدلا منه ماذا؟
    Bu uzatmaya tek bir nedenden ötürü karşı çıkabilirim: Open Subtitles أود أن أبدي اعتراضي على تمديد المهلة لسبب واحد بسيط
    Dünyayı değiştirmeye çalışan herkes basit ve kaçışı olmayan bir nedenden ötürü başarısızlığa mahkumdur. Open Subtitles أن معظم الحالات التي يحاول فيها الإنسان تغيير العالم تفشل لسبب واحد لا مفر منه وهو البقية.
    Milhouse sen harika bir çocuksun ama tek bir nedenden ötürü birlikte olamayız. Open Subtitles ،(يا (ملهاوس أنت فتىً رائع لكنّ علاقتنا لن تنجح لسبب واحد
    Bunu sadece bir Alfa'nın iyi bir nedenden ötürü yapabileceğini duydum. Open Subtitles لقد سمعت أنه شئ يستطيع الألفا فقط أن يفعله -ويفعله لسبب قوى
    ! bir nedenden ötürü daha şişman olacağını hayal ediyordum, ayrıca daha büyük kulaklı! Open Subtitles لقد تخيّلت أنّك ستكون أكثر سمنة لسببٍ ما،
    Sen, bir nedenden ötürü mutlusun. Open Subtitles أنت سعيد لسببٍ ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد