ويكيبيديا

    "bir nefes alıp" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نفساً
        
    • تأخذ نفسا
        
    Derin bir nefes alıp, bu poşete üflemenizi istiyorum sizden. Open Subtitles أريدك أن تأخذ نفساً واحداً عميقاً و تملأ هذا الكيس
    Şu bilindik hisler ortaya çıkar çıkmaz... derin bir nefes alıp ondan geriye doğru saymaya başladım. Open Subtitles عندما بدأت الشعور بتلك الأحاسيس المألوفة القديمة.. أخذت نفساً عميقاً وقمت بالعد عكسياً من عشرة
    Ama bence bir adım geri gidip, derin bir nefes alıp... Open Subtitles ولكن أعتقد أنكم يجب أن تتراجعوا وتأخذوا نفساً عميقاَ
    Misafirlerin yanına gitmeden önce, derin bir nefes alıp sakinleşmen gerekiyor ve geri alamayacağın bir şeyler söylememeye bak. Open Subtitles يجب أن تأخذ نفسا عميقا وتبرد أعصابك قبل أن تذهبي هناك و تقولي شيئا لن تكوني قادرة على استرجاعه
    Neden derin bir nefes alıp anlatmayı denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تأخذ نفسا عميقا ومحاولة إعطائها.
    Kaçmadan önce derin bir nefes alıp neler olduğunu değerlendirelim. Open Subtitles يجب أن نذهب قبل أن نهرب يجب أن نهدأ ونأخذ نفساً عميقاً ونقرر بما حدث
    Şimdi derin bir nefes alıp 30 saniyeden kısa sürede bütün bilim tarihinin en karışık ama bütün evreni destekleyen kavramını açıklamaya çalışacağım. Open Subtitles لذلك فسوف آخذ نفساً عميقاً و في أقل من 30 ثانية سأحاول أن أشرح لك أحد أكثر المفاهيم تعقيداً في العلم كله
    3e kadar sayıyorum, ve herkes derin bir nefes alıp gevşesin. 1,2,3. Open Subtitles عند العدّ حتى الـ 3 فيأخذ الجميع نفساً عميقاً ويرتاح 1، 2، 3
    Derin bir nefes alıp kaldığımız yerden devam edelim, olmaz mı? Open Subtitles فلنأخذ نفساً عميقاً، وبعدها، نعود إلى العمل.
    Her şey yoluna girecek. Derin bir nefes alıp sakinleş. Tamam mı? Open Subtitles ستكون الأمور على مايُرام خذي نفساً عميقاً، إهدئي، مفهوم؟
    O zaman keşfettim ki, bazen derin bir nefes alıp uzaklaşmak iyi geliyor! Open Subtitles وأحيانا اجد انه من الأفضل ان اخذ نفساً عميقاً . و ان أذهب مبتعداً
    Neden derin bir nefes alıp merkezimizi bulmuyoruz. Open Subtitles يا رفاق لماذا لا نأخذ نفساً عميقاً و نهدئ أعصابنا قليلاً
    Eğer arkadaşlığımızdan vazgeçersem geri çekilip, derin bir nefes alıp işimi yapabilirim. Open Subtitles لذا إذا تراجعت عن صداقتنا، ربما أضطرتُ أن أتراجع، و أتنفس نفساً عميقاً، و أقوم بعملي.
    Hanımefendi ve beyefendi lütfen derin bir nefes alıp ileriye adım atın. Open Subtitles ‫من فضلك يا سيدتي، من فضلك يا سيدي ‫خذا نفساً عميقاً ‫وتقدما إلى العالم الآخر
    Hepimiz derin bir nefes alıp bunu düşünelim. Open Subtitles لناخذ جميعاً نفساً عميقاً ونفكر في ما يحدث.
    Hatırlaman gereken, derin bir nefes alıp benim burada olduğumu bilmen. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تتذكر أن تأخذ نفساً عميقاً وتعرف بأني هنا
    Ve aniden bütün bunlar içinizde bir coşku yaratır ve derin bir nefes alıp, dersiniz ki "hakikaten, ben bütün bunları unutmuşum." Open Subtitles كأنك تأخذ نفسا عميقا هكذا وتقول "نعم ، لقد نسيت هذا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد