ويكيبيديا

    "bir parçası bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا جزء من
        
    • إنّه جزء من
        
    • إنه جزء من
        
    • انه جزء من
        
    • ذلك جزء
        
    • هو جزء من
        
    • وهذا جزء من
        
    Sorunun bir parçası bu. Seçim yapmıyorsun. TED هذا جزء من المشكلة. لن تقوموا بالاختيار.
    Evet, anladım, planın bir parçası. Bu arada, bir planımız var değil mi? Open Subtitles صحيح، هذا جزء من الخطة لأن هناك خطة، صحيح؟
    Bilim adamı olmanın ve bu tür teknolojiyi yaratmanın bir parçası bu. Open Subtitles إنّه جزء من كونكَ عالماً، الحلم بهذا النوع من التقنية
    Pazarlık taktiklerinin bir parçası. Bu, sinirlendiklerini gösteriyor. Open Subtitles إنه جزء من خطة المفاوضات، يُظهر مدى قلقهم
    Köy Kalkınma bankasının bir parçası bu fonlar, tam bir banka değiller, ama bir tür fon- mikrokredi aslında. TED انه جزء من بنك تنمية القرى انه ليس بنك حقيقي .. انه بنك تقديم قروض صغيرة
    Bu hayatın bir parçası. Bu bir ders. Open Subtitles ذلك جزء من الحياة ذلك درس يجب عليهم تعلمه
    Ve şu anda yaptığımız ve çiplerimizin üretiminde kullandığımız silikon kanserojen problemimizin bir parçası. Bu, şu anda taklit edilen bir biyo-mineralizasyon prosesi. TED وإذاً السيليكون الذي نصنعه حالياً... هو جزء من مشكلتنا مع المسرطنات في عملية تصنيع الشرائح... هذه عملية تمعدن حيوي والتي يتم تقليدها الآن.
    Seksin bir parçası bu da. Zamanla öğrenirsin. Öyle öyle daha iyi olursun. Open Subtitles هذا جزء من الأمر، تحتاج فقط المزيد من التدريب، هكذا تتحسن
    Tarihimizin bir parçası bu ve bunun gerçekleştiğini bilmek zorundayız, ama geçmişinizdeki böyle bir pislikle nasıI başa çıkabilirsiniz ki? Open Subtitles هذا جزء من تاريخنا و نحن نعلم ذلك كيف تتعامل مع ذلك الماضي السيء في تاريخك ؟
    Yaptığım işin bir parçası bu. Open Subtitles هذا جزء من نموذج عملي أنا استخدم خدمة الدفع
    Evet, işimizin bir parçası bu, biLirsin. Open Subtitles أجل، هذا جزء من عملنا أتعرف هذا؟
    Akademik programın tamamen bir parçası bu. Open Subtitles كل هذا جزء من النظام الأكاديمي.
    İşimin bir parçası bu. Open Subtitles هذا جزء من عملى
    Üzgün olmak senin yükümlülüğün Ollie. Bastırılmış çekiciliğinin bir parçası bu. Open Subtitles الاكتئاب هو حالتك الطبيعيّة يا (أولي)، إنّه جزء من جاذبيّتك المشتعلة.
    Geleneğin bir parçası bu. Open Subtitles إنّه جزء من تقليدنا
    - Kesinlikle çok kan kaybediyorsun. - İşimin bir parçası bu. Open Subtitles أنت متأكد ، يبدو أنك تنزف بشدة - إنه جزء من وظيفتي -
    Sendeki büyünün bir parçası bu. Yanlış bir şey yok bunda. Open Subtitles إنه جزء من سحرك لا يوجد مشكلة بذلك...
    İyileşme sürecinin bir parçası bu. Open Subtitles إنه جزء من العملية
    Eski mahkûmlarla ilgili programın bir parçası bu. Open Subtitles انه جزء من عملي.
    Yaptığı bu şeyin bir parçası bu. Open Subtitles انه جزء من الشيء الذي تعمله
    Keşif sürecinin bir parçası bu. Open Subtitles ذلك جزء من عملية التحقيق.
    Gülüyorsun ama daha büyük bir sorunun bir parçası bu. Open Subtitles أنت تضحك، وإنما هو جزء من مشكلة أكبر.
    Elektronikten tut da kimyasal tepkimelere kadar. Sorunun bir parçası bu. Open Subtitles من الالكترونيات إلى المحفزات كيميائية وهذا جزء من المشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد