ويكيبيديا

    "bir rüyaydı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كان حلماً
        
    • كان حلم
        
    • كان حلما
        
    • مجرد حلم
        
    • كان حلمًا
        
    • كان كابوساً
        
    • كانت حلما
        
    • إنه حلم
        
    • حلم حلم
        
    • ذلك حلما
        
    Bebeğim, kötü bir rüyaydı. Her şey yolunda. Open Subtitles عزيزتي، لقد كان حلماً مزعجاً كل شئ على ما يرام
    Dün olduğunu düşündüklerin bir rüyaydı. Open Subtitles مهما كنت تظنين أنه حدث بالأمس قد كان حلماً
    Tamam geçti. Kötü bir rüyaydı sadece. Open Subtitles كل شيء بخير , لقد كان حلماً مزعجاً لقد كان حلماً مزعجاً
    bir rüyaydı ve ondan geriye bir şey kaldı mı bilmiyorum. Open Subtitles لقد كان حلم ولا يوجد شئ متبقي مما إعتقدنا أننا قلناه
    Ve bunu alt etmek zor neticede o bir rüyaydı. Open Subtitles و أنها ستكون صعبه في المقدمه , لأنه كان حلما
    Ama sadece kötü bir rüyaydı işte. Merak edecek bir şey yok. Open Subtitles ولكن هذا كان مجرد حلم سيء سيد غيرلي وهذا أمر غير مقلق
    Adadan ayrılalı 3 yıl oldu. Artık güvendesin. Sadece bir rüyaydı. Open Subtitles لقد غادرتَ الجزيرة منذ ثلاثة أعوام، إنّك بمأمن هنا، كان حلماً ليس إلاّ
    Ama bilincin kapalı olduğu için hepsi bir rüyaydı. Open Subtitles و لكنه كان حلماً فقط لأنك كنت فاقداً للوعي
    Sadece bir rüyaydı. Şimdi uyanıksın. Şu an iyisin. Open Subtitles كان حلماً , أنتِ مستيقظة أنتِ بخير الآن
    Kahretsin! Ne güzel bir rüyaydı. Open Subtitles تباً , حسناً لقد كان حلماً جميلاً
    - Sadece bir rüyaydı canım. Birşeyin yok. Open Subtitles لقد كان حلماً أنت بخير , ياحبيبى
    Güzel bir rüyaydı. Gerçekten güzel bir rüyaydı. Open Subtitles كان حلماً جيّداً كان حقاً جيّداً
    Güzel bir rüyaydı kadınları etkilediği bilimsel olarak kanıtlanmış bir kolonya. Open Subtitles كان حلماً جميلاً... ثبت علميا أنّ الكولونيا تجتذب النساء.
    gelecekten uzaklaştıran birgün bir rüyaydı hiç gelmeyecek görünen fakat şimdi çok uzak değil yarına ulaşmak Open Subtitles ومنعتها من أن تصبح حقيقة يوماً ما كان حلم دائماً يبدو أنه يتحول خاطئ
    Sadece bir rüyaydı. Her şey yolunda. Open Subtitles .لقد كان حلم .كل شيء علي ما يرام
    Seni o yumurtayla gördüm. O ben değildim. O bir rüyaydı. Open Subtitles لقد رأيتك مع البطريق الصغير - لم يكن أنا , لقد كان حلم -
    Evet, çok güzel, çok güzel bir rüyaydı sonra da geri dönmeniz gerekiyordu. Open Subtitles ايفا : نعم ، كان حلما جميلا للغاية . ثم عليك أن ترجع
    Eskiden de gördüğüm bir rüyaydı. İkimizin de üstlendiği roller vardı. Open Subtitles كان حلما قديما، كل واحد منا يمتلك أجزاء للعب بها
    Sadece kötü bir rüyaydı ya da birden fazla margarita. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم سيء أو كابوس من الكوابيس الكثيرة
    O sadece bir rüyaydı. Mutlu olmalısın. Open Subtitles ما رأيته كان حلمًا
    Unutma, bu sadece kötü bir rüyaydı şişko. Open Subtitles تذكر أن ما حدث كان كابوساً فقط أيها البدين
    1408, uyandığımda kendimi yenilenmiş hissettiğim korkunç bir rüyaydı. Open Subtitles الغرفة 1408 كانت حلما فظيعا ولكني وبطريقة ما.. إستيقظت منه.. !
    Aslında buraya gelmek 25 yıllık bir rüyaydı. Open Subtitles إنه حلم 25 هاماً بأن آتي إلى هنا
    Bu bir rüya mıydı? Çok kötü bir rüyaydı. Open Subtitles هذا كان مجرد حلم حلم فظيع فظيع
    Fargo, o bir rüyaydı. Open Subtitles فاركو ، كان ذلك حلما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد