Bebeğim, kötü bir rüyaydı. Her şey yolunda. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد كان حلماً مزعجاً كل شئ على ما يرام |
Dün olduğunu düşündüklerin bir rüyaydı. | Open Subtitles | مهما كنت تظنين أنه حدث بالأمس قد كان حلماً |
Tamam geçti. Kötü bir rüyaydı sadece. | Open Subtitles | كل شيء بخير , لقد كان حلماً مزعجاً لقد كان حلماً مزعجاً |
bir rüyaydı ve ondan geriye bir şey kaldı mı bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد كان حلم ولا يوجد شئ متبقي مما إعتقدنا أننا قلناه |
Ve bunu alt etmek zor neticede o bir rüyaydı. | Open Subtitles | و أنها ستكون صعبه في المقدمه , لأنه كان حلما |
Ama sadece kötü bir rüyaydı işte. Merak edecek bir şey yok. | Open Subtitles | ولكن هذا كان مجرد حلم سيء سيد غيرلي وهذا أمر غير مقلق |
Adadan ayrılalı 3 yıl oldu. Artık güvendesin. Sadece bir rüyaydı. | Open Subtitles | لقد غادرتَ الجزيرة منذ ثلاثة أعوام، إنّك بمأمن هنا، كان حلماً ليس إلاّ |
Ama bilincin kapalı olduğu için hepsi bir rüyaydı. | Open Subtitles | و لكنه كان حلماً فقط لأنك كنت فاقداً للوعي |
Sadece bir rüyaydı. Şimdi uyanıksın. Şu an iyisin. | Open Subtitles | كان حلماً , أنتِ مستيقظة أنتِ بخير الآن |
Kahretsin! Ne güzel bir rüyaydı. | Open Subtitles | تباً , حسناً لقد كان حلماً جميلاً |
- Sadece bir rüyaydı canım. Birşeyin yok. | Open Subtitles | لقد كان حلماً أنت بخير , ياحبيبى |
Güzel bir rüyaydı. Gerçekten güzel bir rüyaydı. | Open Subtitles | كان حلماً جيّداً كان حقاً جيّداً |
Güzel bir rüyaydı kadınları etkilediği bilimsel olarak kanıtlanmış bir kolonya. | Open Subtitles | كان حلماً جميلاً... ثبت علميا أنّ الكولونيا تجتذب النساء. |
gelecekten uzaklaştıran birgün bir rüyaydı hiç gelmeyecek görünen fakat şimdi çok uzak değil yarına ulaşmak | Open Subtitles | ومنعتها من أن تصبح حقيقة يوماً ما كان حلم دائماً يبدو أنه يتحول خاطئ |
Sadece bir rüyaydı. Her şey yolunda. | Open Subtitles | .لقد كان حلم .كل شيء علي ما يرام |
Seni o yumurtayla gördüm. O ben değildim. O bir rüyaydı. | Open Subtitles | لقد رأيتك مع البطريق الصغير - لم يكن أنا , لقد كان حلم - |
Evet, çok güzel, çok güzel bir rüyaydı sonra da geri dönmeniz gerekiyordu. | Open Subtitles | ايفا : نعم ، كان حلما جميلا للغاية . ثم عليك أن ترجع |
Eskiden de gördüğüm bir rüyaydı. İkimizin de üstlendiği roller vardı. | Open Subtitles | كان حلما قديما، كل واحد منا يمتلك أجزاء للعب بها |
Sadece kötü bir rüyaydı ya da birden fazla margarita. | Open Subtitles | لقد كان مجرد حلم سيء أو كابوس من الكوابيس الكثيرة |
O sadece bir rüyaydı. Mutlu olmalısın. | Open Subtitles | ما رأيته كان حلمًا |
Unutma, bu sadece kötü bir rüyaydı şişko. | Open Subtitles | تذكر أن ما حدث كان كابوساً فقط أيها البدين |
1408, uyandığımda kendimi yenilenmiş hissettiğim korkunç bir rüyaydı. | Open Subtitles | الغرفة 1408 كانت حلما فظيعا ولكني وبطريقة ما.. إستيقظت منه.. ! |
Aslında buraya gelmek 25 yıllık bir rüyaydı. | Open Subtitles | إنه حلم 25 هاماً بأن آتي إلى هنا |
Bu bir rüya mıydı? Çok kötü bir rüyaydı. | Open Subtitles | هذا كان مجرد حلم حلم فظيع فظيع |
Fargo, o bir rüyaydı. | Open Subtitles | فاركو ، كان ذلك حلما |