Fakat bu şeyler bir süre sonra yok olur, yanlışlıklar temizlenebilir. | TED | ولكن هذه الأمور تتلاشى بعد فترة. يمكن للحالات الشاذة أن تُمحى. |
bir süre sonra, siyah bir adam, Harry Fleming beni gördü. | Open Subtitles | و بعد فترة على يد رجل أسود حتى رأني هاري فليمنج |
bir süre sonra da pençelerinin az ötesine koymaya başladım. | Open Subtitles | وبعد فترة, أضع الطعام على بعد 2 إنش من مخلبها. |
Ama bir süre sonra takdim mektubunun sahte olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | ولكن بعد مدة قصيرة , اكتشفت أن مقدمة الرسالة كانت مزيفة |
Şimdi bir ara veriyoruz ve kısa bir süre sonra galibi açıklayacağım. | Open Subtitles | نتوقف , ومن ثمَّ نتابع الحدث وسأعود إليكم بعد قليل لإعلان الفائز |
Benden kısa bir süre sonra Yusef ve Antron geldi. | Open Subtitles | و بعدي خرج يوسف و خرج أنترون بعدي بفترة قصيرة |
Ama bir süre sonra telefon çalmamaya başladı. İnsanlar uzaklaştı. | Open Subtitles | لكن بعد فترة, توقف الهاتف عن الرنين و غادر الناس |
Annem öldükten kısa bir süre sonra, kocam St. Louis'e taşındı. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة من موت امي زوجي اننُقِلَ إلى سانت لويس |
bir süre sonra kendimi hiç aklıma gelmeyecek şeyler yaparken buldum. | Open Subtitles | بعد فترة وجدت نفسى افعل اشياء لم اتوقع فعلها , ولكن |
Sen onunla konuştuktan bir süre sonra ortadan kaybolup gitmiş. | Open Subtitles | إنها مفقودة و قد اختفت بعد فترة من تحدّثكَ إليها |
Ancak Medine'ye döndükten kısa bir süre sonra Peygamber öleceğini sezdi. | Open Subtitles | ولكن وبعد فترة وجيزة من العودة للمدينة تلقى محمد إيذانا بموته |
Koklear implant edindikten kısa bir süre sonra piyano çalmayı öğrendim. | TED | وبعد فترة ليست بالطويلة حصلت على قوقعتي المزروعة، وبدأت أتعلم العزف على البيانو. |
bir süre sonra siz sizi arıyorsunuz, ve siz sizi arıyorsunuz ve bu muhteşem iletişim ağına sahipsiniz. | TED | وبعد فترة يتصل بعضكم ببعض ، والبعض الآخر يتصل بالآخرين ، فيصبح لدينا تلك الشبكة الضخمة من الإتصالات. |
Öyle sanıyorsun ama bir süre sonra rüyalarına girmeye başlıyor. | Open Subtitles | أجل، قد تظن هذا ولكن بعد مدة ستبدأ بالظهور بأحلامك |
bir süre sonra, onları korkutan sese bağışıklık kazanıyorlar. | TED | فإنهم يكونون مناعة من الأصوات التي تخيفهم بعد مدة. |
Bu şehrin insanları bir süre sonra sakinleşecek. Lütfen sabırlı olsun. | Open Subtitles | السكان في هذه المدينه سيهدؤن بعد قليل لذلك أرجوك كن صبورا, |
- Ama bir süre sonra, bütün herşey, toz, kir, pislik, üzerlerine yapışmıştır. | Open Subtitles | وبعد ذلك بفترة وجيزة، كلّ الأشياء حولهم، تتحول إلى غبار وأشياء أخرى. لتغطّيتهم |
Kısa bir süre sonra da El Kaide savaşçılarının saldırısına uğradınız. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل ، تعرضتم لهجوم من مجموعة من مقاتلي القاعدة |
bir süre sonra onun da öldüğüne dair mektup aldım. | Open Subtitles | و بعد وقت قليل تلقيت رسالة تفيد بموته هو ايضا |
Emin, bir süre sonra bu olayın olduğundan bile şüphe etmeye başladı. | Open Subtitles | و سرعان ما بدأ أمين يشك أن كل ذلك لم يحدث مطلقا |
bir süre sonra Avrupa'ya yolculuğa çıktı. | Open Subtitles | في وقت ما لاحقاً هو سافر للخارج |
Çok uzun bir süre sonra bahtsız borumuz sonunda yırtılıyor. | Open Subtitles | حتى بعد مرور الوقت, الخرطوم المنحوس يتمزق أخيراً |
Ama bir süre sonra acı yok oluyor... Aynı söz verdikleri gibi. | Open Subtitles | و لكن بعد وهلة يذهب الألم بعيدا حسب الوعد |
Kısa bir süre sonra bebeği buraya, yetimhaneye getirdi ve evlatlık verdi. | Open Subtitles | بعدها بقليل , أحضرت مولودها الى الميتم هنا و منحته لنا لكي يجري تبنيه |
Ama bir süre sonra Sör Reuben, ilgilenmediklerini söyledi. | Open Subtitles | بعد برهة من الزمن . السير ً روبن ً أخبرني من أنهم قد فقدوا اهتمامهم بالكامل |
bir süre sonra birileri bu işi eşelemeye başlayınca, grup dağıtılmıştı. | Open Subtitles | وبعد فتره بداء احدهم في طرح الاسئله حينئذ اوقفوا العمل |
neden öğrettiğini sordu. Ve o öğretmen -- bir süre sonra, bunun üzerinden düşünmesi gerektiğini söyledi. | TED | سيدة معلمة, لماذا تقوم بالتدريس, وبعد برهة, اجابت انها تحتاج لأن تفكر في الإجابة |