ويكيبيديا

    "bir saat içerisinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خلال ساعة
        
    • في غضون ساعة
        
    • خلال الساعة
        
    Kaparo, teslimden ve teyitten sonra Bir saat içerisinde Zürih'de olacak. Open Subtitles على الإيداعِ في زيوريخ. خلال ساعة واحدة من التسليم
    Evet. Masamı topladım bile. Bir saat içerisinde buradan ayrılabilirim. Open Subtitles أجل، لقد حزمت أغراضي وسأخرج من هنا خلال ساعة.
    Eğer Bir saat içerisinde dönmezsek provayı sabaha erteleriz. Open Subtitles إذا لم نعد خلال ساعة سنؤجّل البروفة إلى الصباح
    Ama korkarım ki, Bir saat içerisinde ölmüş olacaksın. Open Subtitles ولكنني أخشى عليك أن تكون ميتاً في غضون ساعة
    Birleşik Devletler Başkanlığından resmi istifasını duyurmak üzere Başkan Walker'dan Bir saat içerisinde bir açıklama bekliyoruz. Open Subtitles نتوقع الرئيس ووكر التحدث في غضون ساعة ليعلن استقالة رسمية له كرئيس للولايات المتحدة
    Ve bunu önümüzdeki Bir saat içerisinde yapacaksın. Yoksa birileri ölmeye başlar. Open Subtitles أريدك أن تقوم بهذا خلال الساعة القادمه أو سأقوم بقتل الجميع
    Central Park koşucu davasının yeniden değerlendirilmesiyle ilgilenen hakim son Bir saat içerisinde verdiği kararla beş genç hakkında verilen hükümleri kaldırdı. Open Subtitles القاضي المسؤول عن مراجعة قضية مهرولة المنتزه المركزي حكم خلال الساعة الماضية أن التهم الموجهة للشبان الخمسة يجب أن تلغى
    - Kim Bir saat içerisinde burada olacak? - Doktor mu gelecek? Open Subtitles من سيكون هنا خلال ساعة الطبيب سيكون هنا ؟
    Bir saat içerisinde uçakla Cenova'dan buraya getirtebilirim. Open Subtitles يمكنني طلب إرسالهم إلى هنا من جينيف خلال ساعة.
    Selam, Nadal. Bir saat içerisinde saraya dönmem gerekiyor. Open Subtitles مساء الخير نظال، يجب ان اعود للقصر خلال ساعة.
    Tüm şüphelilerin Bir saat içerisinde yakalanmasını istiyorum. Open Subtitles أريد أعتقال جميع المشتبه بهم في خلال ساعة واحدة فقط.
    Bir saat içerisinde nasıl bu kadar çok işeyebilirsin? Open Subtitles كيف يمكن أن تقضي حاجتكِ كل هذه المرات في خلال ساعة واحدة ؟
    Ama Bir saat içerisinde onları arayan yüzlerce araca sahip olabiliriz, tamam mı? Open Subtitles لكن يمكننا أن نجعل مئات السيارات تبحث عنهم خلال ساعة
    Bir saat içerisinde acil ameliyata gireceksin. Open Subtitles لقد حجزوا لك عملية جراحية عاجلة ستبدأ خلال ساعة.
    Bir saat içerisinde, belki de daha az olacaklar. Open Subtitles سيدخلون النطاق خلال ساعة وربما أقل من ذلك
    Ancak Bir saat içerisinde bir açıklama yapacaklarını bildirdiler. Open Subtitles لكنهم أكدوا لنا بأنهم سيعلنوا عن شيء في غضون ساعة.
    NYPD Bir saat içerisinde yapacak olduğu basın toplantısında cinayet aletini nasıl bulduklarını açıklayacak... Open Subtitles ومن المقرر ان تقوم شرطة نيويورك بعقد مؤتمر في غضون ساعة لشرح كيف اكتشفوا سلاح الجريمة فقط
    Biz konuşurken paket hazırlanıyor. Bir saat içerisinde yola çıkar. Open Subtitles الطرد جاهز سنكون مستعدون في غضون ساعة
    Bir saat içerisinde saldırıya geçeceğiz! Open Subtitles سنبدأ الهجوم في غضون ساعة
    Eğer önümüzdeki Bir saat içerisinde bulunamazsa Blockbuster Eğlence şirketinin malı olacaktır. Open Subtitles إذا لم يأخذها أهلها خلال الساعة القادمة (ستكون ملكاً لـ(بلاك بستر إنترتيمنت
    Şifreyi de geçtiğimiz Bir saat içerisinde oluşturduğuna göre. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}لا بدّ أنها وضعتِ الرمز بوقتٍ ما خلال الساعة السّالفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد