bir saat kadar önce Harlemwood barı soymaya çalışan soyguncu polisler tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | رجل مسلح قتل على يد الشرطة بسبب سطوه هارموويد بار فقط قبل ساعة |
St. Franks'in aşağısındaki kursta şiir dersi alıyor, ...yaklaşık bir saat kadar önce eve dönmüş olması lazımdı. | Open Subtitles | هي تنزل صنف في ست فرانك اللّيلة، صنف شعر، وهي إفترضت إلى يكون بيتا على قبل ساعة. |
Ama söylediğim gibi burada değil. bir saat kadar önce çıktı. | Open Subtitles | لكنّي أقول لكِ، إنّها ليست هنا لقد غادرت قبل حوالي ساعة |
bir saat kadar önce bir yardımcım, Rogers soyadlı birinden bir kayıp ihbarı aldı. | Open Subtitles | منذ ساعة مضت, استلم احد نائبي تقرير عن شخص مفقود. من فيلا باسم روجرز. |
bir saat kadar önce lobide biriyle buluşacaktım. | Open Subtitles | كان من المفترض أن ألتقي أحدا في بهو الفندق قبل نحو ساعة ألم يطلب أحد رؤيتي؟ |
bir saat kadar önce. | Open Subtitles | أجل منذ حوالى نصف الساعة |
bir saat kadar önce, evinin önünde. | Open Subtitles | خارج منزله منذ حوالي ساعة ماذا؟ |
- bir saat kadar önce bir Raptor'la gitti. | Open Subtitles | اين هو بحق الجحيم ؟ -لقد غادر بمركبة (رابتور) منذ ساعة تقريبا |
Dersten sonra şarküteriden aldım, bir saat kadar önce. | Open Subtitles | أحضرته من متجر الأطعمة الشهية بعد خروجي من الصف قبل ساعة |
Çünkü bir saat kadar önce deden ve ninenin seks kasetini izlemeyi tercih edeceğini söylemiştin. | Open Subtitles | لانكِ قبل ساعة قلت لي انك تفضلي مشاهدة شريط جنسي لجديك على مساعدتي |
Ayrıca, ölümünden yaklaşık bir saat kadar önce seks yapmış. | Open Subtitles | وأيضا أنها مارست " الجنس " قبل ساعة من الوفاة. |
Komşular, bir saat kadar önce tarifleri size uyan, ...beyaz bir çifti arabadan inerken görmüşler. | Open Subtitles | الجيران رأوا إثنان يطابقان وصفكم يخرجان منها قبل ساعة |
Yaklaşık bir saat kadar önce radyo dinliyormuş. | Open Subtitles | لقد كان يستمع إلى الراديو قبل حوالي ساعة. |
bir saat kadar önce kendine gelmeye başladı. | Open Subtitles | قبل حوالي ساعة بدأ شد بعض العضلات يا اللهي |
O halde niye buradasın? Quentin Costa bir saat kadar önce beni ziyaret etti. | Open Subtitles | كوينتن كوستا دَفعَني زيارة صَغيرة قبل حوالي ساعة. |
Seni buraya çağırdım, değil mi? O zaman konuşmaya başla, çünkü bir saat kadar önce sabrımı taşırdın. | Open Subtitles | اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت |
Ama bir saat kadar önce, kuyumcudaydı. | Open Subtitles | ولكن منذ ساعة مضت هي كانت بمتجر مجوهرات بوسط المدينة |
Kontrol etmek için bir saat kadar önce aradı. | Open Subtitles | اتصل قبل نحو ساعة ليعرف أين وصلنا |
bir saat kadar önce. | Open Subtitles | أجل منذ حوالى نصف الساعة |
bir saat kadar önce vefat etti. | Open Subtitles | لقد فارق الحياة منذ حوالي ساعة. |
- bir saat kadar önce. | Open Subtitles | ـ منذ ساعة تقريبا |
bir saat kadar önce, yanına 1-2 kız çıktı. | Open Subtitles | بعض الفتيات صعدن للعب معه منذ نحو ساعة. شكرا لك. |
- bir saat kadar önce, Amerikalı biriyle çıktı. | Open Subtitles | لقد غادرت منذ حوالي الساعة مع رجل أمريكي |
Ben de bir saat kadar önce senin gönderdiğin bir sepet dolusu kurabiyeyi teslim aldım. | Open Subtitles | لقد حصلت على سله مليئه بالكعك أيضاً منك منذ ساعة تقريباً |
Ulusal Güvenlikten, salgın ekibinde güvenlik kontrollerini yapan arkadaşımız, bir saat kadar önce bir konuşma yakalamış | Open Subtitles | أخبار من صديقنا "في الـ"ان اس اي الذي أدار بعض التحقيقات الرقابية على فريق الحريق الهائل منذ ساعةٍ مضت إلتقطوا محادثة |
Beyler, Curtis Peck şu an bu binada, bir saat kadar önce geldi. | Open Subtitles | ياجماعه كورتيس بيك فى البنايه هو اتى هنا منذ ساعه مضت |
Gizli bir görevdeyken takip cihazı bir saat kadar önce durdu. | Open Subtitles | لقد إختفي متعقبة مُنذ ساعة فى عمله المتخفي لم يَكُن على القائمة التي أعطيتين إياها |
Şu tesadüfe bak ki, bir saat kadar önce Lionel ile birlikteydik. | Open Subtitles | (حدث أننـي كنتُ مع (ليونيل منذ أقل من ساعة مضت |