ويكيبيديا

    "bir saat sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد ساعة من
        
    • بعد ساعة واحدة
        
    • في غضون ساعة
        
    • بعد ساعه
        
    • خلال ساعة واحدة
        
    • في ساعة واحدة
        
    • بغضون ساعة
        
    • ساعة أخرى
        
    • وبعد ساعة من
        
    • بعد سّاعة
        
    • بعدها بساعة
        
    • خلال سّاعة
        
    • في الساعة القادمة
        
    • قبل ساعة من
        
    • خلال ساعة في
        
    Kız bir saat sonra uçup gitmişti. Tanrı bilir neredeydi. Open Subtitles تصل لمكان لا يعلمه إلا الله بعد ساعة من القيادة
    Bu dallar koptuktan bir saat sonra kadar birbirine tekrar tutturulmuş. Open Subtitles فسأقدّر أن هذه الأغصان قد جُمعت معا بعد ساعة من قطعها.
    bir saat sonra ulusal kanalın bulunduğu binada oturuyorsunuz, bir konuşma programındasınız ve hikayeyi anlatıyorsunuz. TED بعد ساعة واحدة ، انت تجلس داخل مبنى التلفزيون القومي في برنامج حواري ، و تخبر العالم بالقصة.
    Sadece bir saat sonra kapıda bizimle buluş. Open Subtitles فقط قابلنا بالخارج ، في غضون ساعة تقريباً.
    Bu tarifeli bir sefer değil. O bir saat sonra gelir. Open Subtitles هذه ليست العربه العاديه, انها ليست على الخط الا بعد ساعه.
    Yayılıyor da. bir saat sonra 2 kişi daha hastalandı. Open Subtitles وهو ينتشر، اصبح لدينا حالتين خلال ساعة واحدة
    bir saat sonra, Bethesda'taki Memorial Köprüsü'nde olmanı söylüyor. Open Subtitles يقول يكون في الجسر التذكاري في بيثيسدا في ساعة واحدة.
    Davadan bir saat sonra odasında kalp krizinden öldü. Open Subtitles ، فى غرفته ، بعد ساعة من المحاكمة . توفى بنوبة قلبية
    Alina'nın babasını bulduk, bir saat sonra bina patladı. Bu kaza değildi. Open Subtitles نحن وجدنا لألينا أباها ، بعد ساعة من ذلك كان المكان يشتعل ، إنه ليس حادثاً
    Vefatınızdan bir saat sonra BH vücudunuzu bir bölmeye naklediyor ve sıfırın altında 196 derecede donduruyor. Open Subtitles بعد ساعة من انتقالكم سيقوم برنامج إطالة الحياة بتحويل جسدك إلى خلية متجمدة حيث يتم تجميدكم عند 196 درجة تحت الصفر
    bir saat sonra ajansı ararım telefonu açarsın, tamam? Open Subtitles هيا حبيبتي من فضلك، سأتصل بك في الأستوديو بعد ساعة واحدة وداعا
    bir saat sonra orada olacağım. Eminim Michael istasyondadır. Open Subtitles سوف نصل بعد ساعة واحدة مايكل سيكون في المحطة بالتأكيد
    Bu, ameliyattan bir saat sonra. Open Subtitles هذه بعد ساعة واحدة من العمليّة الجراحيّة
    Sadece bir saat sonra kapıda bizimle buluş. Open Subtitles فقط قابلنا بالخارج في غضون ساعة تقريباً ..
    Arayan olursa bir saat sonra döneceğimi söyle. Open Subtitles أنا خارجة لو فيه أي مكالمة قول إني هرجع في غضون ساعة
    - Sakin ol. bir saat sonra beni bu telefondan ara. Ne yapabileceğime bakacağım. Open Subtitles اهدئي و اتصلي بي بعد ساعه و سأرى ما يمكنني فعله
    Jason Hurley' le Monica' dan ayrıldıktan bir saat sonra yattığını öğrendiklerinde sen de katılamayacaksın. Open Subtitles ليس حينما يعرفون انك نمت مع جاسون هارلى بعد ساعه من انفصاله عن مونيكا
    Resepsiyon bir saat sonra başlayacak. Sonra görüşürüz. Open Subtitles سيبدأ الإستقبال خلال ساعة واحدة أراك بعد ذلك
    Çünkü bir saat sonra kapı seçmenlere açılıyor. Open Subtitles لأن فتح الباب ل إلى الهيئات المكونة في ساعة واحدة.
    Evinden çıkıyorsun ve bir saat sonra, bir kuyuda köpek gibi boğuluyorsun. Open Subtitles يخرج من هذا المنزل و بغضون ساعة يغرق مثل كلبٍ في بئر.
    Gelgit var. bir saat sonra New Jersey'den çıkarırdık. Open Subtitles ساعة أخرى من المد وكان المد سيسحبه إلى جيرسي.
    Yani, çalışacak bir piyanoya ihtiyacım olurdu ve bir saat sonra bir hayranımın evindeydim. TED لذا انا احتاج إلى بيانو لأتدرب عليه، وبعد ساعة من ذلك اكون في بيت معجب.
    bir saat sonra hemşiresini kovdu ve şimdi ihtiyacı olmadığını söylüyor. Open Subtitles لقد طرد ممرضته بعد سّاعة وتقول الآن بأنّه ليس بحاجة إلى واحدة
    Teknisyenler geldi ve bir saat sonra bağlandı. Open Subtitles لقد آتى الفنيون و أصلحوه وكان يعمل بعدها بساعة
    bir saat sonra o yemekte olmalıyım. Hayatım buna bağlı. Open Subtitles يجب أن أكون في العشاء خلال سّاعة حياتي كلها تعتمد على هذا
    ve bir saat sonra yaşayacak olmanın tek yolu abini nerede bulacağımı söylemen. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة التي يمكنك المغادرة بها في الساعة القادمة هي ان تخبرني أين سأجد أخاك
    Ben de öğle yemeği almaya geldim ama bir sonraki randevum zaten bir saat sonra. Open Subtitles لقد أتيت لشراء وجبة الغذاء لن يحين موعدي التّالي قبل ساعة من الآن
    bir saat sonra her zamanki yerimizde buluşalım mı? Open Subtitles هل يمكن أن تقابلني في خلال ساعة في المكان المعتاد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد