Aracımız dünyayı Bir saatten az bir süre içinde dolaşmalı. | Open Subtitles | لدينا طائرة نسافر بها حول العالم في أقل من ساعة |
Bay Darling, Bir saatten az bir süre içinde konuşmanız yapmanız gerekiyor. | Open Subtitles | سيد دارلينغ , لديك خطاب ستجريه في أقل من ساعة |
Bir saatten az bir süre sonra bu adayı, o denizaltı ile terk edecek ve bu tek yön bir yolculuk. | Open Subtitles | بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط |
Ziyaretçi Bir saatten az bir süre sonra buluşma yerinde olacak. Planı bir kez daha gözden geçirelim. | Open Subtitles | سيأتي الزائر إلى الاجتماع خلال أقل من ساعة فلنراجع الخطة مرة أخرى |
Bir saatten az bir süre sonra güneşin doğmasına yakın limana yanaşması bekleniyor. | Open Subtitles | خلال أقل من ساعة قبل شروق الشمس نعمل على كل الخيارات لإبقائها في المرسى |
Bir saatten az bir süre içinde bomba patlayacak ve insanlar hayatını kaybedecek. | Open Subtitles | في أقل من ساعة ستنفجر قنبلة و العديد من الأشخاص سيموتون |
Bir saatten az bir süre sonra iki dünyanın birleşmesi tamamlanacak. | Open Subtitles | في أقل من ساعة سيكتمل الالتحام |
Bir saatten az bir süre önce şeytan öldürmüşsün. | Open Subtitles | أرديت كائنين شريرين منذ أقل من ساعة |
Görünüşe göre okul görevlilerinden biri Bay Stanley Blackman Bir saatten az bir süre önce kendisi asmış. | Open Subtitles | يبدوا أنه أحد أعضاء هيئة التدريس السيد " ستانلي بلاكمان " شنق نفسه قبل أقل من ساعة |
Bir saatten az bir süre uzaktayız. Arkandayız. | Open Subtitles | نحن على بُعد أقل من ساعة للوصول إليك |
Luke Cage karşıtı mitingin başlamasından Bir saatten az bir süre sonra Luke Cage bizzat olay yerine geldi. | Open Subtitles | بعد أقل من ساعة على بدء اجتماع مناهض ل"لوك كيج", "لوك كيج"نفسه حضر الحدث. |
Takas Bir saatten az bir süre içinde başlayacak. | Open Subtitles | عملية التسليم ستحدث في أقل من ساعة |
Bir saatten az bir süre içerisinde FBI yöneticisi Janet Macnamara kaçırılmış olacak. | Open Subtitles | دعنا نبدأ في غضون أقل من ساعة " مسئولة تنفيذية عن المكتب الفيدرالي تُدعى " جانيت ماكنامارا |
Bir saatten az bir süre sonra olacaksın. | Open Subtitles | ستكون معي في غضون أقل من ساعة |
Waller raylı top kargolarının şu aracın arkasında olduğunu söylüyor Bir saatten az bir süre sonra kalkacakmış. | Open Subtitles | تقول (والر) إن شحنة المدافع الكهراطيسيّة في صندوق تلك الشاحنة والتي ستغادر خلال أقل من ساعة. |
Planlanmamış nakliye 4. yükleme bölümünden hareket ediyor Burr'un koduyla Bir saatten az bir süre önce yükleme yapılmış. | Open Subtitles | مغادرة شحن غير مدرجة من رصيف التحميل رقم 4... خالية من رمز (بور) قبل أقل من ساعة... . |