ويكيبيديا

    "bir sebebi var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لسبب ما
        
    • هناك سبب لعدم
        
    • يوجد سبب
        
    • من سبب
        
    • ثمة سبب
        
    • ثمّة سبب
        
    • هناك سبب في
        
    • لسبب وجيه
        
    • لسبب معين
        
    • هنالك سببٌ
        
    • هناك سبب وراء
        
    • لسبب واحد
        
    • هناك أي سبب
        
    • هناك اسباب
        
    • هناك سبب لماذا
        
    Onu getirmenin bir sebebi var, değil mi, propagandacı? Open Subtitles لقد احضرتها معك لسبب ما اليس كذلك ايها الشاب
    Ay... Oraya kimsenin gitmemesinin bir sebebi var. Soğuk ve çirkin. Open Subtitles القمر , هناك سبب لعدم ذهاب أي شخص إلى هناك , إنه بارد وقبيح
    Neden onun klinik deneyini yönetecek bir araştırmacı istemediklerinin bir sebebi var. Open Subtitles أنت في ورطة كبيرة يوجد سبب ما في أنهم لا يريدون بحث ابتدائي يتولى عملية البحث الطبي
    Bu kaktüsü alarm saatini olduğu yere koymanın herhangi bir sebebi var mı? Open Subtitles هل من سبب محدد لكي تضعيها في مكان المنبه؟
    Yalnız olmanın bir sebebi var. Okulda herkes senden nefret ediyordu. Open Subtitles ثمة سبب لوحدتك، لأنهم يكرهونك في المدرسة، جميعهم
    Hayır, ama sanırım O'nun karısının ölümüyle bu kadar ilgilenmesinin daha derin bir sebebi var. Open Subtitles كلاّ، لكن أعتقد أنّ هناك ثمّة سبب أعمق لهوسها الشديد بجريمة قتل زوجته
    Sen de hiç *bikini izi olmamasının bir sebebi var. Open Subtitles هناك سبب في أنكِ لا تحصلين على تسمير البشرة
    Hiçbir zaman düşünmekten vazgeçmezsiniz bizim bir şuuraltımızın olmasının bir sebebi var. Open Subtitles الأشخاص مثلك.. أنتم لا تتوقفون لتفكرو بأن اللاوعي موجود لدينا لسبب وجيه
    Buraya gelişinin bir sebebi var. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لسبب معين ألا تريد أن تسألنى إن كان لدى عرض ؟
    Alınma ama sana bıçak kullandırılmasının bir sebebi var. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن هنالك سببٌ لاستخدامك السكين.
    Bu insanların böyle olmalarının bir sebebi var. Open Subtitles إنها مختلة ,إن أمثالها ساقطات لسبب ما انني لا أتحدث عن المولودين زنوجا
    Bu insanların böyle olmalarının bir sebebi var. Open Subtitles إنها مختلة ,إن أمثالها ساقطات لسبب ما انني لا أتحدث عن المولودين زنوجا
    Kuralları koymamızın bir sebebi var. Onları çiğnerse ölebilir. Open Subtitles انظروا, لدينا قواعد لسبب ما كسر تلك القواعد قد يعرضها للقتل
    Bunu, Little Creek'te yapmamanızın bir sebebi var mı? Open Subtitles هل هناك سبب لعدم فعلك هذا في الجدول الصغير؟
    Onu vurmamanın bir sebebi var, ve sen bunu biliyorsun. Open Subtitles هناك سبب لعدم أطلاقك النار عليه وأنت تعرف السبب
    - Ayakta duracağım. - Seni bekliyordum. - Burada olmanın bir sebebi var. Open Subtitles لقد تم إرسالي كنت أتوقع قدومك يوجد سبب لوجودك هنا
    Önceden aramamanızın bir sebebi var mı? Open Subtitles هل هناك من سبب أنكم لا تريدون أن تتصلوا مسبقاً؟
    Bence, biyolojik açıdan bakarsak bokumuzun kokusunu almamızın bir sebebi var. Open Subtitles أظن أنه من وجهة نظر بيولوجية ثمة سبب وراء شمنا لرائحة برازنا
    Yaşayan hastaların ciğerlerinin alınmamasının çok mantıklı bir sebebi var. Open Subtitles ثمّة سبب وجيه لعدم أخذ رئة من المرضى الأحياء
    Hâlâ etrafında gibi hissetmenin bir sebebi var. Open Subtitles هناك سبب في شعوركِ بأنه موجود دوماً حولكِ
    Bence İsa'nın beni senin hücrene göndermesinin bir sebebi var. Open Subtitles أعتقد ان يسوع ارسلني الي زنزانتك لسبب وجيه
    Bu kuralların olmasının iyi bir sebebi var... ve bunca zamandır hayatta kalmamızın tek sebebi onlar. Open Subtitles هذه القواعد موجودة لسبب معين وهي السبب الوحيد لبقاءنا كل تلك الفترة
    Kesinlikle açıklanabilir bir sebebi var Open Subtitles هنالك سببٌ مقنعٌ لهذا
    Aslında, vekilharcın beni görmeye gelmesinin önemli bir sebebi var. Open Subtitles ،بالحقيقة يوجد هناك سبب وراء مجيء الوكيل لرؤيتي
    Videonun geniş bant aralıklı olmasının bir sebebi var, TED ان ملفات الفيديو تحتاج تبادل بيانات كبير لسبب واحد
    İşimize dönüp, işe yarar bir şeyler yapmamamızın bir sebebi var mı? Open Subtitles هل هناك أي سبب يمنعنا من العودة لعملنا، و القيام بعمل مفيد؟
    Sadece başka bir sebebi var mı diye merak ettiğimden sordum. Open Subtitles لقد سألت لأعرف اذا كان هناك اسباب اخرى لهذا سألت
    Binbaşı, birliğinizdeki bir adam öldürüldü. Kimin öldürdüğünü öğrenmek istememenizin bir sebebi var mı? Open Subtitles أيّها الرائد، لقد قُتل رجل في وحدتك، فهل هناك سبب لماذا لا ترغب في أن نجد الفاعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد