ويكيبيديا

    "bir simülasyon" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • محاكاة
        
    Fargo'nun bilgisayarında, Nemesis dünya ekseninden geçtiğinde neler olacağını gösteren bir simülasyon gördüm. Open Subtitles رأيت محاكاة في الكمبيوتر محاكاة فارغو لما سيحدث عندما يعبر نيميسيس قرب الأرض
    Yani diyorum ki, gerçek dünya da zaten bir simülasyon. Open Subtitles ما يعني أن العالم الحقيقي اساساً محاكاة على اية حال
    Ve bu vücuttaki sanal kasların çalışması için yapay zekanın kullanıldığı fiziksel bir simülasyon. TED كل هذه تمثل محاكاة لحركة الجسم ، باستخدام الذكاء الصناعي للتحكم بالعضلات الافتراضية للجسم
    Bunun için bir simülasyon hazırladım ve gözlemsel eğilimi düzeltebildim. Open Subtitles قمت بإجراء محاكاة أتاحت لي تصحيح الكفاءة الرصدية
    Bizim muazzam bir simülasyon olduğumuzu ve yapay zekayı simüle ettiğimizi varsayalım. Open Subtitles لنفترض أن لدينا محاكاة ضخمة .. و أننا نحاكي الذكاء الإصطناعي
    "Dünyanın bir simülasyon olduğunu ve bizlerin Playstation 12 oyunu varlıkları ya da onun gibi bir şey olduğumuzu mu diyorsun" diyebilir. Open Subtitles هل تقول أن العالم مجرد محاكاة و نحن مجرد كائنات في لعبة فيديو ؟ أو شيء ما أشبه بذلك
    evrene dev bir simülasyon tarzında muamele etmek, başlangıç koşulunu kurup bütün her şeyin tüm harikaları ve güzellikleriyle kendiliğinden olmasına izin vermektir. Open Subtitles كل ما يحدث هو أن ما يحدث بالكون هو محاكاة كبيرة حيث تقوم بوضع الشروط فى البداية وتترك كل شئ يحدث تلقائياً
    Yüzbaşı, bu bir simülasyon değil. Pek çok insanın hayatı size bağlı. Open Subtitles أيها النقيب هذه ليست محاكاة هناك أرواح تعتمد عليك.
    Sizin okulunuz insanların ihtiyaçlarıyla şekillenen bir simülasyon. Open Subtitles مستشفاك يا آنستي هو محاكاة يمر بمصفي لحاجات الأخرين
    Basit bir simülasyon. Open Subtitles محاكاة بسيطة تُظهر كيف يمكن لشيء معقد مثل العقل
    Akıllarımız gene de vardır. bir simülasyon içinde olsak bile.. Open Subtitles عقولنا لازالت موجودة حتى وإن كنا نعيش في محاكاة
    Gördüğün şey görsel bir simülasyon ve bu da Rob'un Irak'ta başından geçenler. Open Subtitles ما تراه محاكاة ظاهرية هذه تجربة سرقة في العراق
    Alım ve satım için karışık komut serileri, fakat ben bunu uyguladığımda borsa endeksinde bir simülasyon, borsa aniden düşüyor. Open Subtitles للبيع والشراء، لكن عندما قمت بتطبيقها ،مع محاكاة المؤشرات الرئيسية لسوق الأسهم السوق سيتعرض لانخفاض
    Uzaylıların gemisindeki dev bir simülasyon odasındayız. Open Subtitles إننا بداخل غرفة محاكاة ضخمة لسفينة فضائية أجنبية.
    Tahmini ölüm zamanını göz önünde bulundurarak bizim yüzücülerin Japonya ve Rusya'da ortaya çıktığı tarihteki gelgiti ve okyanus akıntısı verilerini kullanarak orijin noktasını gösteren bir simülasyon programladım. Open Subtitles مع الأخذ بعين الاعتبار الوقت المقدر للوفاة لقد قمت ببرمجة محاكاة توضح النقطة الأصلية
    HBİ'n, bir beyin travması durumunda gerçekçi bir simülasyon programının devreye girmesini sağlıyor. Open Subtitles كما ترين ، سي آم آر خاصتكِ قد صُممَ لتنشيط برنامج محاكاة واقعيّة بينما كُشفت صدمة العقل.
    Sana gösterebileceğim bir simülasyon daha var. Open Subtitles حسناً هناك محاكاة اخرى يمكنني ان أريها لك.
    Tüm dünyanın tarihi ve üzerinde yaşayanlarının dahil olduğu holografik bir simülasyon. Open Subtitles محاكاة مجسمة لكامل تاريخ الأرض وكل شخص يعيش على سطحها
    Size daha küçük bir simülasyon göstereceğim. TED لذا سأستعرض عليكم محاكاة لما حدث.
    Ve biz bunun gibi simüle edilmiş kainatları karşılaştırıyoruz. Konuşmamın sonunda gökyüzünde gördüğümüze benzer daha iyi bir simülasyon göstereceğim. TED ونقارن الأكوان المحاكاة مثل هذا -- سأعرض عليكم محاكاة أفضل في نهاية حديثي -- مع ما نراه في السماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد