ويكيبيديا

    "bir soruya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سؤال واحد
        
    • لسؤال
        
    • على السؤال
        
    • سؤالٍ واحد
        
    • على سؤالٍ
        
    • على سؤال
        
    Tek bir soruya bile yanlış cevap verirse beyninin yardımsever, yaratıcı ya da kibirli olmasını sağlayan bölümlerinde bir sorun olduğu anlamına gelebilirdi. Open Subtitles لو انه أجاب عن سؤال واحد خاطئ ذلك يعني أن دماغه قد تدهورت إلى أبعد من نقطة أن يشعر بأنه مفيد أو مثمر
    Yani üzerinde yargılar bırakmadan önce Sana bir soruya cevap vermeni istiyorum Open Subtitles لذا قبل أن تطلق أحكامك علي أريدك أن تجيب على سؤال واحد
    Amaç yalnızca bir soruya yanıt bulmak: Ben bu kişiyle yemeğe çıkmak ister miyim? TED بهدف الإجابة على سؤال واحد: هل أود أن أتناول العشاء مع هذا الشخص؟
    Sayın yargıç, net bir soruya net cevap isterim. Open Subtitles حضرتكم, أنا أطلب أجابة واضحة لسؤال واضح.
    bir soruya her zaman başka bir soruyla mı cevap verirsin? Open Subtitles هل دائمًا ما تجيبين على السؤال بسؤال آخر؟
    Eğer muayenenizi çabucak bitirirseniz bir soruya cevap vereceğim. Open Subtitles أنهِ هذا الفحص سريعاً، وسأجيبكَ على سؤالٍ واحد
    Ve bir erkekten istedigin her seyi veririm ama bir soruya dogru yanit vermen sartiyla. Open Subtitles وساكون كل شيء رغبتي به في اي رجل لو00 استطعني ان تجيبي عن سؤال واحد بطريقة صحيحة
    Bay Simpson, Japonya hakkında bir soruya en kısa zamanda cevap verirseniz, sizi aşağıya indireceğiz. Open Subtitles سيد سبمسون ، سننزلك بعد أن تجيب على سؤال واحد عن اليابان
    Basit bir soruya cevap verince gidebilirsin. Open Subtitles الآن أجب على سؤال واحد و بعدها يمكنك الرحيل
    Basit bir soruya cevap verince gidebilirsin. Open Subtitles والآن جاوبنى عل سؤال واحد ويمكنك بعدها أن تخرج من هنا
    Üç saat sonra bu kapıdan girdiğimizde hepimiz basit bir soruya cevap verebilmeliyiz: Open Subtitles لذا حين نعود من هذا الباب بعد ثلاث ساعات من الأن يجب ان نكون قادرين على إجابة سؤال واحد بسيط
    - Sadece bir soruya cevap vereceğim. Annemi öldürme emrini sen mi verdin? Open Subtitles سأجيب عن سؤال واحد هل أصدرت الأمر بقتل أمي؟
    - Yalnızca son bir soruya cevap verirseniz davanızı alacağım. Open Subtitles سوف أقبل قضيتك إذا جاوبتني على سؤال واحد
    Tamam, her seferinde bir soruya cevap vermeme ne dersin? Open Subtitles حسنا، ماذا عن أننا مجرد القيام سؤال واحد في وقت واحد؟
    Tek bir soruya dürüstçe cevap verir misin? Open Subtitles هل سَتُجيبُني على سؤال واحد بصراحة ؟
    Sizden tüm istediğim, çok basit bir soruya çok basit bir cevap. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو جواب بسيط جداً لسؤال بسيط جداً
    ...ve bir rüya henüz nasıl soracağımızı bilmediğimiz bir soruya cevaptır, bilinçaltımıza gömülmüş birşeydir. Open Subtitles والحلم جواب لسؤال لم نعرف كيف نسأله, هناك شيء مدفون في اللاوعي.
    Biz doktoruz ve ben de yalnızca bir soruya cevap arıyorum... Open Subtitles نحن أطباء،بالله عليك ببساطة أريد فقط الإجابة على السؤال
    Belki, tek bir soruya cevap verebilir. Open Subtitles لعله يجيب عن سؤالٍ واحد.
    Böyle pratik bir soruya cevap olarak, cesur olmak zorundayız. TED لذا كرد على سؤال ذرائعي كهذا، يجب أن نكون جريئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد