Henüz bilmiyoruz ama onu araştıran bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | ــ لا أعرف بعد ولكن لسنا نحن فقط من نتحقق منه |
Yapma! Bunu bir tek biz mi araştırıyorduk sanıyorsun! | Open Subtitles | بربُّكَ, ليس نحن فقط من يريد أن ينظر في هذا |
Ben senin için geldim, Edwin Boyd. Zahmet çeken bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | لقد جئت من أجلك ، "إدوين بويد" لسنا نحن فقط من يكافح |
Carrington hapiste. Geriye bir tek biz kaldık. | Open Subtitles | كارينجتون" في السجنِ" نحن كل ما تبقى |
Birbirine güvenecek geriye bir tek biz kaldık. | Open Subtitles | نحن آخر من تبقى و يمكننا الوثوق في بعضنا البعض |
197 sefer sayılı uçaktan etkilenenler bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | لم نكن نحن فقط من تأثر بـحادث طائرة(197). |
Saldırıya uğrayan bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | لمّ نكُن نحن فقط من ضُربنا |
Güney Dakota'da bir tek biz kaldık. | Open Subtitles | "نحن كل ما تبقى في "ساوث داكوتا |
bir tek biz kaldık. | Open Subtitles | نحن كل ما تبقى |
bir tek biz kaldık. | Open Subtitles | نحن آخر ما تبقى |
Geriye bir tek biz kaldık. | Open Subtitles | نحن آخر من بقي |