Ancak gerçek olan şu ki, ben bir trafik polisi olmak istemiyorum. | TED | لكن الشيئ هو , أنا لا أريد أن أكون مثل شرطي المرور |
Bu görüntüleri kazanın gerçekleştiği yerin yakınındaki bir trafik kamerasından aldım. | Open Subtitles | لقد سحبت شريط التصوير من كاميرا المرور القريبة من حادثة شاحنتك.. |
Dosyasına göre 2004'te geçirdiği bir trafik kazası sonucu hastanede yatmış. | Open Subtitles | وفقا لملفه كان في المستشفى بعد حادث سيارة في عام 2004 |
Dosyasına göre 2004'te geçirdiği bir trafik kazası sonucu hastanede yatmış. | Open Subtitles | وفقا لملفه كان في المستشفى بعد حادث سيارة في عام 2004 |
Amanda Kitts: Tabii ki. 2006'da bir trafik kazası geçirdim. | TED | أماندا كيتس: بالتأكيد. تعرضت لحادث سيارة في عام 2006. |
dürüst memur ise sizi bu rüşvete bağlı olarak alı koyamaz ve böylece baş belası bir trafik cezasını alırsınız. | TED | الشرطى النزيه لايمكنه إثباتها عليك كرشوة، وبناءً عليه، ستحصل على مخالفة المرور. |
Öncelikle tamamen farklı bir boyuttasınız, diğer yandan, güvenlik tedbirleri ve hava idaresi sıkışık bir trafik olmasına izin vermeyecektir. | TED | أولاً، لديكم بعدٌ كاملٌ، وطبعًا اعتبارات السلامة وإدارة حركة المرور والتي لن تسمح بالتصادمات المرورية في السماء. |
Sadece rastgele bir trafik denetiminde meydana geldi. | Open Subtitles | كل هذا حدث بسبب توقف عشوائي لحركة المرور |
Vaughan'a ilk rastladığımda uluslararası bir trafik... sistemleri şirketinde uzmandı. | Open Subtitles | عندما قابلت فوجهان للمرة الأولى كان يعمل أخصائياً فى نظام المرور الاليكترونى الدولى قائدو سيارات السباق اليوم .. |
Babam rutin bir trafik kontrolü sırasında, herkesin gözü önünde ceza yazılmasına kızan bir serseri tarafından öldürüldü! | Open Subtitles | لقد قتل من يصنع الروتين توقف المرور فى وضح النهار بواسطة الشرير الذى لم يريد تذكرة |
Bu vaka hakkında çok birşey söylemeye gerek yok, bu bir trafik kazası, alkollü bir sürücü bu kadına çarpmış. | TED | وبدون التحدث كثيراً عن هذه الحالة يمكن القول انها حادث سيارة لقد صدم سائق مخمور هذه المرأة |
18 yaşıma geldiğimde en sevdiğim arkadaşımı bir trafik kazasında kaybettim. | TED | عندما أتمت الثامنة عشر من عمري فقدت أفضل صديق لي .. بسبب حادث سيارة |
Milisaniyede meydana gelen bir trafik kazası hayatınızı tamamen değiştiriyor. | TED | تصادم يقع في جزءٍ من الثانية، حادث سيارة يغيّر حياتك تمامًا. |
Unuttun mu, 11 yıllık karısı bir trafik kazasında ölmüştü. | Open Subtitles | تذكر ان زوجته منذ احدي عشر عاما قُتلت في حادث سياره |
Pooch amca 3 ay sonra bir trafik kazasında öldü, | Open Subtitles | العم بوتش مات في حادث سيارة بعد ثلاثة شهور |
Tüm ailesi ile birlikte çok kötü bir trafik kazası geçirdi. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيارة فظيع ، هى و كل عائلتها |
Biliyor musun, 20 yaşımdayken bir trafik kazası geçirdim ve iki ay boyunca göremedim. | Open Subtitles | أتعلمي ، عندما كان عمري عشرون عاماً تعرضت لحادث سيارة وأُصبت بالعمى لمدة شهرين |