ويكيبيديا

    "bir trajedi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إنها مأساة
        
    • من مأساة
        
    • هذه مأساة
        
    • انها مأساة
        
    • مأساه
        
    • المأساة
        
    • كان مأساة
        
    • ماساة
        
    • مأساويّ
        
    • مصيبة في
        
    • هذة مأساة
        
    • مأساة أن
        
    • مأساة كبيرة
        
    • كانت مأساة
        
    • إنّها مأساة
        
    Los Angeles Eyalet Hapishanesi'nin Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en büyük psikiyatrik tesis olması ulusal bir trajedi ve bir skandal. TED إنها مأساة وطنية أنه في سجن المقاطعة في لوس انجلوس هو أكبر مصحة للأمراض النفسية في الولايات المتحدة
    Hepinizin de bildiği gibi, yaklaşık 5 ay önce gezegenimiz korkunç bir trajedi yaşadı. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً , من حوالي خمس شهور مضت كوكبنا عانى من مأساة رهيبة
    Tam bir trajedi be gulum zavalli kiz icten ice aci cekiyordu. Open Subtitles هذه مأساة ياعزيزتي الفتاة المسكينة كانت تعاني بصمت
    Hiç bir ferahlama belirtisi olmayan bir trajedi. Open Subtitles انها مأساة , لا يوجد معها بارقة أمل في المدى المنظور
    Tabii o güzel geminin enkazının sahilimizde olması gemide bulunanlar için bir trajedi olsa da, bu harika bölgenin insanlarını bir araya getirmede bir aracı olmuştur. Open Subtitles وعندما تحطمت السفينه الجميله فوق الساحل بالتأكيد كانت مأساه لمن كان بالسفينه
    Ne büyük bir trajedi. Orada büyümek cennette olmak gibiydi. Open Subtitles أنت تعلم مثل هذه المأساة دائماً تكبر أكنك في الجنة
    Haklı da çünkü bu gerçekten bir trajedi ve bu olay karşısında hepimiz sarsılmalı ve üzülmeliyiz. Open Subtitles وهذا طبيعي لأن ما حصل كان مأساة ويجب أن نشعر بالصدمة والحزن
    Eğer 10 dakika içerisinde doktora muayene olmazlarsa tam bir trajedi yaşanacak işini yap şimdi. Open Subtitles ان لم يفحصهم طبيب خلال 10 دقائق ستكون ماساة لهم وخط المهمة بالنسبة لك!
    Bence bu tam bir trajedi zaten. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك كان مأساويّ.
    Çok ama çok vahim bir trajedi. Acını paylaşıyoruz Koç. Open Subtitles إنها مأساة فظيعة , مشكلة فظيعة كلنا نشعر بألمك , كابتن
    Bunu düşünecek olursan ve Christina'nın halini nasıl bir trajedi olduğunu anlarsın. Open Subtitles وعندما تفكر في الأمر ما هي كريستينا.. إنها مأساة..
    Haklısın aslında böyle bir trajedi ile ilgili dalga geçmemeliyim. Open Subtitles إنك محقّ بالرغم من ذلك لا يجب أن نسخر من مأساة
    Bunu yazan her kimse çok büyük bir trajedi yaşamış dedim. Open Subtitles ظننت انه ايا كان من كتبها قد عانى من مأساة
    Bu bir trajedi, ama karısına ve çocuklarına bu acıyı yaşatmayacağım, zorunlu olmadıkça. Open Subtitles هذه مأساة لكنني لن أعكسها على شخص آخر وعلى زوجته وأطفاله وليس علي ذلك
    Hiç şüphesiz, bu ülke için büyük bir trajedi ve Başkan'ı bizzat tanıyan bizler için. Open Subtitles لا ننكر أن هذه مأساة عظيمة لأمتنا و... لمَن يعرفون منا الرئيس شخصياً
    Korkunç bir trajedi, ve tekrarlanmaması için herkes birlikte çalışmalı. Open Subtitles انها مأساة فظيعة و سوف نحتاج لتضامن الجميع لمنع واحدة جديدة
    Bu büyük bir trajedi ama o kadın yabancı biriydi. Open Subtitles انها مأساة مروّعه لكن تلك المرأة غريبة
    Amy Bradshaw bir genç kızın başına gelebilecek korkunç bir trajedi yaşadı. Open Subtitles ظلت أيمي برادشاو على قيد الحياة بعد أن حدثت لها مأساه ممكن أن تحدث لفتاه
    Hem de en az. Ukrayna en verimli topraklara sahipti, tam bir trajedi oldu. Open Subtitles على الأقل, أرض أوكرانيا كانت خصبه جداً هذه مأساه
    Nasıl bir trajedi cereyan edebileceğini bize anlatacağınız konusunda size güveniyorum. Open Subtitles أنا متأكد أنك يمكنك أن تخبرنا كيف وقعت مثل هذه المأساة
    Kendisinin ölümü, barışsever milletler için tam bir trajedi. Open Subtitles موته كان مأساة لكل الأمم المحبة للسلام
    Ne büyük bir trajedi. Tatlim. Open Subtitles يا لها من ماساة يا إلهي
    Bu bir trajedi. Open Subtitles إنّه لأمر مأساويّ
    Biliyorsun daha yeni büyük bir trajedi yaşadım. Open Subtitles اتعلم لقد واجهت مصيبة في حياتي للتو
    Bu bir trajedi idi. Büyük bir trajedi. Open Subtitles هذة مأساة ، مأســاة كبيرة
    Neden Harriet'in, senin hayran olduğun erkeğe kendini kaptırması bir trajedi olsun? Open Subtitles لماذا تعتبرينها مأساة أن تنجذب (هارييت) إلى رجل تحترمينه كثيراً؟
    bir trajedi bizi derinden sarsabilir fakat aynı zamanda kederimizi paylaşmak için bizi bir araya da getirir. Open Subtitles مأساة كبيرة تهز أعماقنا لكنها تستطيع جمعنا خلال أحزاننا
    Onlar pırıl pırıl genç adamlardı ve bu, idrak etme yetimizin ötesinde bir trajedi. Open Subtitles كانوا شبانا رائعين كانت مأساة نعجز عن تصورها
    Büyük bir trajedi. Open Subtitles إنّها مأساة حقيقيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد