ويكيبيديا

    "bir tuzak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فخ
        
    • فخّ
        
    • مكيدة
        
    • فخاً
        
    • خدعة
        
    • كمين
        
    • فخا
        
    • فخًا
        
    • فخّاً
        
    • كميناً
        
    • شرك
        
    • مكيده
        
    • مصيدة
        
    • يكون جاسوساً
        
    • فخٌ
        
    Bu bir tuzak ise yanı sıra, sizi geri küre yardım etmemi gerekebilir. Open Subtitles بالإضافة ، أنه لو كان هذا فخ ، فستحتاجون إلي لأساعدكم في الإنتقال
    Basit bir tuzak olacağını sanmıyorum, en azından onu gözaltında tuttuğumuz sürece. Open Subtitles لا أعقد أنه سيكون هناك فخ بهذه البساطه ,ليس وهو محتجز لدينا
    - Bu bir tuzak olmalı. - Beni yalnız bırakın. Open Subtitles انه فخ لك, انت تعلم ذلك لن ادعها تموت بمفردها
    Şu adam kesinlikle garip, bütün olay bir tuzak gibi kokuyor. Open Subtitles إن السوجيتو غريب أطوار ، وكل هذا يَبْدو لي فخّ.
    Ya bu bir tuzak ya da görmemizi istediği bir şey var. Open Subtitles حسنا,إذن هذه مكيدة من نوع ما أو أنه يريدنا ان نرى شيئا
    Kendi zayıflığını tasvir etmeden bir tuzak hazırlamak mümkün değildir. Open Subtitles يستحيل أن تصمم فخاً دون أن تعكس شيئاً من ضعفك
    Hayır. Canımızı sıkmak için yapıyor. Geri dönmen için bir tuzak. Open Subtitles لا، إنه يفعل ذلك ليضايقنا إنها خدعة لتعودي
    onu içeri alıp, öyle bakalım Kralım bu bir tuzak olabilir. Open Subtitles يجب أن نضعه في المدينة ونتولى أمره قد يكون فخ مولاي
    Henry bir tuzak kurdu diye endişeleniyordum... - ...ama bu riski almak zorundaydım. Open Subtitles كُنتُ قلقة من أن هنري يعُدُ فخ ، لكن كان عليّ أن أجازف.
    Babanın kurduğu bir tuzak sayesinde. Burada işim biter bitmez, cevabını verecek. Open Subtitles فخ صنعه لنا والدكِ، وسيتم محاسبته بمجرد أن أنتهي من اجتماعنا هنا.
    Size "çılgın aşk"ı anlatmak için buradayım, aşk olarak gizlenen psikolojik bir tuzak, her yıl milyonlarca kadının ve hatta birkaç erkeğin düştüğü bir tuzak. TED أنا هنا لأحكي لكم قصة حب مجنون. فخ نفسي متمثل بصورة الحب، ملايين النساء وبعض الرجال يقعون فيه كل سنة.
    Bunun bir tuzak olduğunu varsayalım. Open Subtitles دعونا نفترض انه فخ ..سيتوقعوننا في المدينه الفضيه
    Peki kim beni bunun bir tuzak olmadığına ikna edebilir? Open Subtitles لكن من يستطيع أن يظمن لي أنه ليس هناك فخ ؟
    Sana bunun bir tuzak olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن هذا سيكون فخ لقد قلت لك ذلك
    - Merak etme, seni kurtaracağım. - Bu bir tuzak. Dikkat et! Open Subtitles ــ إبتعد, إبتعد إنه فخ إنتبه ــ لا تقلق, سوف أحررك
    Tuzak oluşturacağız, hava geçirmez bir tuzak... bir sürü ölü adamla dolacak. Open Subtitles ..نقوم بعمل فخ, قفص محكم يمتلىء بالعديد والعديد من الموتى
    Bunu Yedi Cüce'ler yaptı. Bu bir tuzak! Open Subtitles لقد كنت على حق انهم الأقزام السبعة , انه فخ
    Phoebe, bu iblisler için bir tuzak bunu hesaba katmalısın. Open Subtitles فيبي، إنه فخّ للشياطين، و احسبي الأمر في ذهنكِ
    O kupanın bir tuzak olduğunu bilmeliydim. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أعلم أن ذلك الكأس كان مجرد فخّ
    Bunun bir tuzak olduğunu bana o söyledi. Belki bunu polise de anlatır. Open Subtitles ما دامت أخبرتني بأن هذه مكيدة فربما تخبر الشرطة بذلك أيضاً.
    Kervanı alacağız, ama önce bir tuzak olmadığından emin olmalıyız. Open Subtitles سننهب القافلة ولكن أولا سأتأكد إنها ليست فخاً ذهبية
    Bu da soran gibi, biliyorum bir tuzak soru, Open Subtitles هل هذا سؤال خدعة أنا أعرف، انها مثل متسائلا
    Eminim ki bunun bir tuzak olabilme ihtimalini de gözden geçirmişsindir. Open Subtitles أوقن أنّه جال في بالك احتمال أنّ البلاغ كان محض كمين.
    Ben her zaman her şeyin bir tuzak olduğunu düşünürüm, Open Subtitles دائما ما أعتقد أن كل شئ يمكن أن يكون فخا
    Pekala, bu kasabadan çıkalım, şu insanlar etrafda olmadan düzgün bir tuzak kuralım. Open Subtitles لنرحل من هذه البلدة ونعد فخًا ملائمًا، بعيدًا عن هؤلاء الناس
    Bekle. Anlamanın bir yolu var. bir tuzak kuracağız. Open Subtitles مهلاً، ثمة طريقة لإكتشاف الحقيقة، ننصب فخّاً
    Bak, bu bir tuzak olabilir. İçeride ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles انظر، قد يكون هذا كميناً لا ندري ما يوجد هناك
    Bunun bir tuzak olduğunu biliyorum. Ama uyuşturucu, gece kulübü falan... Open Subtitles أعلم أن هذا شرك ونحوه، لكنّ ثمّة شيء حيال المخدّرات والملهى
    Bekle Vivian, bekle! Bu bir tuzak değil. Open Subtitles إنتظرى يا "فيفيان" إنتظرى هذه ليست مكيده
    Sen de benim gibi bu limanın bir tuzak olabileceğini biliyorsun. Open Subtitles حسناً، أتعرف , بالإضافة إلى هذا سأعمل . من هذا الميناء مصيدة فئران
    Burada çalışması umrumda değil. bir tuzak olabilir. Open Subtitles لايهمنى إن كان يعمل هنا، قد يكون جاسوساً
    Düşman tarafından hazırlanmış bir tuzak mıydı? Open Subtitles هل هذا فخٌ مُرتّبٌ من قِبلِ العدو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد