ويكيبيديا

    "bir uyarı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحذير
        
    • إنذار
        
    • كتحذير
        
    • تحذيرا
        
    • وتحذير
        
    • ويهمس فى
        
    • من التحذير
        
    • هذا تحذيراً
        
    • إنذارا
        
    • تنبيهاً
        
    Şehirlerde ve kırsal kesimlerde birazdan olacaklara dair bir uyarı yok. Open Subtitles في المدن والريف بالأسفل لا يوجد تحذير مما على وشك الحدوث
    Paul Avery'nin araştırması kendisine Zodiac'tan "Sen öldün!" yazılı bir uyarı ödülü kazandırdı. Open Subtitles تحقيق بول أفيري ادي به لنيل الوسام رسالة تحذير من الزودياك أنت ملعون
    Ve sanırım ona uyuşturucunun tehlikeleriyle ilgili sıkı bir uyarı vermek üzereyim. Open Subtitles كما أعتقد أني بصدد ارسال تحذير صارم إليه، من مخاطر ادمان المخدرات.
    Havlama sinyali. Bu bir uyarı. Derhal Albay'a bilgi verin. Open Subtitles أنها إشارة نباح أنها إنذار يجب نقل هذا إلى الكولونيل
    Xe-Is arkadaşlarınızı aldıktan sonra,... ..bana dik duran suyun çemberinden bir ok atmamı söyledi sizin türünüze bir uyarı olarak. Open Subtitles بعد ذلك اخذ زايوس أصدقائك، أخبرني ان ارمي سهم خلال دائرة الماء الراكد كتحذير إلى قومك اعتقد بأنكم لم تفهموا
    İki hafta önce kadına evinde saldırmış ve bir uyarı vermiş. Open Subtitles قبل اسبوعين هاجمها في منزلها واعطاها تحذيرا , والان هي ميتة
    Artık bir sınırdan daha fazlası olduklarını biliyorlar. Elfler'in geçmemesi için bir uyarı. Open Subtitles الآن أعرف أنها ليست مجرّد حدود، فهي بالأحرى تحذير من التعدّي على الجان.
    Ve bugüne kadar, Star Wars Kid sayfasının en tepesinde çocuğun gerçek adının kullanılmayacağı ile ilgili bir uyarı var. TED وحتى هذا اليوم، صفحة طفل حرب النجوم لديها تحذير في الأعلى على اليمين يقول أنه لا يمكنك وضع أسمه الحقيقي على الصفحة.
    bir uyarı yapılmaksızın, acımasız bir fatih tarafından saldırıya uğradı. Open Subtitles تمت مهجامتها من غير أي تحذير من قبل قوة غازية عديمة الرحمة
    Her nasıl bir şeyse, bu ses ya bir uyarı ya da yön gösteriyor. Fark etmez. Open Subtitles ذلك الصوت إما تحذير أو وسيلة لنجدهم أنا لاأعرف ما يكون
    Tomonaga'nın isteği aynı zamanda bir uyarı. Open Subtitles طلب ليفتنانت توماناجو هو ايضا بمثابه تحذير
    Sadece arka ışıktan dolayı bir uyarı verip, gitmemize izin veremez misiniz? Open Subtitles أليس بإمكانك أن تعطينا تحذير فقط للضوء الخلفي, وأن تدعنا نذهب إلى البيت ؟
    Örneğin, şu bir uyarı olarak yorumlanabilir. Open Subtitles هنا كمثال هذة النقوش ممكن ان تفسر الى تحذير
    Çocuklar hissediyor. Bu bir uyarı. Open Subtitles استمرى بالحركه الاطفال وحدهم يمكنهم أن يحسوا بهم , أنه تحذير
    Tok'ra'nın muhtemelen diğerlerine bir uyarı gönderdiğini söylemiştin. Open Subtitles قلت أن التوك رع ربما أرسلوا رسائل تحذير للآخرين البعيدين
    Örneğin, şu bir uyarı olarak yorumlanabilir. Open Subtitles هنا كمثال هذة النقوش ممكن ان تفسر الى تحذير
    Sadece Şanghay olayı olsa, belki bir uyarı yeterli olurdu. Open Subtitles إذا حادثة شنغهاي كانت واحد معزولة، ثمّ ربما تحذير يكفي هنا.
    Bana bir uyarı verseniz de mutlu mesut yoluma gitsem? Open Subtitles ألا يمكنك أن تعطيني إنذار وتتركني لأذهب في طريقي المرح؟
    sizin eve mahkeme 15 gün önce bir uyarı gönderdi. Open Subtitles أرسلت المحكمة إنذار إلى بيتك قبل 15 يوما
    Bu bir uyarı mıydı yoksa sizi öldürmek mi istediler? Open Subtitles ما الذى تبدو عليه ؟ هل يبدو كتحذير لك ؟
    Bu bir uyarı mıydı, yoksa sizi öldürmek mi istediler? Open Subtitles هل تعتقد أن ذلك كان تحذيرا ً أم محاولة للقتل ؟ ما الذى تبدو عليه ؟
    3.60. Yeni vergi ve yeni bir uyarı. Open Subtitles 3.60دولار ضريبة جديدة، وتحذير جديد
    Köleler komutanın arkasında dururlardı altından bir taht taşırlardı bu alaya bir uyarı yapardı bütün zafer bir kişiye ait. Open Subtitles ... كان هناك عبد يقف خلف الفاتح ... يحمل تاجاً ذهبياً ... ويهمس فى أذنه ...
    Ufak bir uyarı iyi olabilirdi. Open Subtitles القليل من التحذير ربما يكون رائع.
    Bu, tüm dünyaya ve dışarıdaki mutant kardeşlerime bir uyarı olsun. Open Subtitles ليكن هذا تحذيراً للعالم. وإلى أشقائي المتحولون في كل مكان، أقول هذا:
    Ama rüyalar bir uyarı niteliğinde olmalı. Open Subtitles و لكن هذه الأحلام يجب أن تكون إنذارا.
    Ufak bir uyarı fena olmazdı. Open Subtitles كان سيكون أفضل لو أعطيتني تنبيهاً صغيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد