bir yabancının içindeyim... yabancı bir yerdeyim, etrafımda da yabancılar var! | Open Subtitles | أَنا في داخل رجل غريب مُحاط مِن قِبل الغرباءِ في غرفة غريبة |
"Alice, neden halka açık bir ortamda bir yabancının çükünü yalıyorsun?" | Open Subtitles | "هيه آليس لماذا تداعبين قضيب رجل غريب ؟" "في مكان عام" |
Burada yatarken düşünüyorum da hayatım tamamen bir yabancının ellerinde. | Open Subtitles | مُستلقياً هنا وأُفكر بأن مصير حياتي بين شخص غريب تماماً |
Bekle, sen kimsin ki, bir yabancının evinde böyle şiddetle davranabiliyorsun? | Open Subtitles | مهلاً ، ماذا تعتقد أنك فاعل في منزل شخص غريب ؟ |
Asla eğer işten bir arkadaşın olmadığı sürece arabana, evine ve kalbine bir yabancının girmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تدع أبدًا أيّ غريب يركب شاحنتك، يدخل منزلك أو يدخل قلبك، ما لم يكن صديقًا لك في العمل. |
Arabana bir yabancının girmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تدع أيّ غريب يركب شاحنتك أبدًا. |
En son bir yabancının bana iyilik yapmasının üzerinden çok zaman geçti. | Open Subtitles | مر زمن طويل منذ أن عاملني أحد الغرباء بلطف |
Ever! Ama bir yabancının oraya girmesi neredeyse imkansız... | Open Subtitles | نعم ، ولكن هذا من المستحيل ... أن يدخل رجل غريب إلي هناك |
Hikaye bir yabancının beklenmeyen gelişiyle başlıyor. | Open Subtitles | بدأ الأمر بوصول غير متوقع من رجل غريب |
Ve neden bir yabancının çocuğunu taşıyorsun, söyle. | Open Subtitles | ولماذا تحملين بطفل رجل غريب ؟ |
Peki hamileliğinizde kaçınız karnınıza bir yabancının dokunmasına tanık oldunuz? Ve hatta bunun için izninizi almadan yaptığını fark ettiniz? | TED | كم منكم لمس بطنها شخص غريب في فترة حملها ربما من دون أن يستأذن؟ |
Afedersin hayatım ama bir yabancının önünde annenle tartışmamalısın. | Open Subtitles | عزيزتى ، لا أعتقد أنه من الملائم أن تجادلى أمكِ بحضور شخص غريب |
bir yabancının eve girmesini gerektiren... tamirat ya da alışveriş... belgesi arıyoruz. | Open Subtitles | الذي يتطلب أن يدخل شخص غريب إلى داخل المنزل كمن يقوم بالإصلاحات أو توصيل الطلبات للمنزل |
Yalnızca bir yabancının kucağında oturmam gerekiyor ve bir anda işte görü! | Open Subtitles | فإنني أجلس على حُجر أحد الغرباء و فجأة تراودني الرؤية! |
Valiyi, Şerifi ve çok kârlı bir Buzul Otel'i içeren bir komplo mu yoksa ilaçlarını almayıp bir yabancının evinde psikotik atak geçiren zavallı bir piç mi? | Open Subtitles | مؤامرة بين الحاكمة والشريف من أجل (فندق النهر الجليدي) المربح أم شخص ما حقير فقير لم يتناول دوائه مما أدى إلى واقعة ذهانية في منزل أحد الغرباء |