ويكيبيديا

    "bir yanlışlık var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هناك خطأ ما
        
    • أن هنالك شيئاً خاطىء
        
    • هناك مشكلة واحدة
        
    • هذه غلطة
        
    • يبدو خاطئاً
        
    • هناك سوء فهم
        
    • أن هناك خطأ
        
    bir yanlışlık var. Çocuk çalışanımız yok. Open Subtitles لابد وأن هناك خطأ ما نحن لا نوظف القاصرين
    Bakın, açıkça bir yanlışlık var. Open Subtitles أنظرى، من الواضح أن هناك خطأ ما
    ! Bay Soneji, bir yanlışlık var. Birbirimize sadece not aktarıyoruz. Open Subtitles سيد سونجى، هناك خطأ ما نحن فقط نتابدل الرسائل والنكات...
    Dosya 9 Ocak da mı yüklenmiş? bir yanlışlık var. Open Subtitles رفع الملف في التاسع - يبدو أن هنالك شيئاً خاطىء -
    Bütün bu hesap-kitap işinde bir yanlışlık var. Sen buradasın. Open Subtitles أنظر ، إد ، هناك مشكلة واحدة فقط بكل هذا ، أنت هنا
    bir yanlışlık var. Bırakalım da bu işi avukatlar halletsin. İyi günler. Open Subtitles أتعرف ، لقد كانت هذه غلطة ، وسأدع المحاميين يعاملوا الأمر ، يوماً طيباً
    - Bu işte bir yanlışlık var. Open Subtitles هناك أمر يبدو خاطئاً اجعلها على وضعية التشغيل
    Ortada bir yanlışlık var. Burada olmamam gerekiyor. Open Subtitles هناك سوء فهم ، ليس من المفترض أن أكون هنا
    Merhaba, kulak misafiri oldum galiba bir yanlışlık var. Open Subtitles لم أكن قادرا على السماع لصوتك العالي لابد أن هناك خطأ
    Ama burada bir yanlışlık var. Open Subtitles هناك خطأ ما هنا
    Sanırım burada bir yanlışlık var. Open Subtitles يبدو ان هناك خطأ ما
    bir yanlışlık var. Open Subtitles (هاريت) ذهبت لجامعة ولاية (بنسلفانيا) يجب أن يكون هناك خطأ ما
    bir yanlışlık var. Open Subtitles كان هناك خطأ ما.
    Pardon, sanırım bir yanlışlık var. Open Subtitles آسفة، أظن أن هناك خطأ ما
    Dosya 9 Ocak da mı yüklenmiş? bir yanlışlık var. Open Subtitles رفع الملف في التاسع - يبدو أن هنالك شيئاً خاطىء -
    Bütün bu hesap-kitap işinde bir yanlışlık var. Sen buradasın. Open Subtitles أنظر ، إد ، هناك مشكلة واحدة فقط بكل هذا ، أنت هنا
    Varsayımında bir yanlışlık var, Sherlock. Open Subtitles هناك مشكلة واحدة بنظريتكِ , شارلوك --
    Bu işte bir yanlışlık var. Open Subtitles هذه غلطة
    bir yanlışlık var. Open Subtitles هذه غلطة.
    - Bir dakika, bunda bir yanlışlık var. Open Subtitles -تمهل, هذا يبدو خاطئاً
    Sanırım bir yanlışlık var. Open Subtitles أظن أن هناك سوء فهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد