2009'da, gecenin bir yarısında telaş dolu bir arama aldım. | TED | في العام 2009، تلقيت مكالمة شديدة الاهتياج في منتصف الليل. |
Annem, daha ben 10 yaşındayken gecenin bir yarısında komünistler tarafından alınmıştı evimizden. | Open Subtitles | والدتي أخذها الشيوعيون من المنزل في منتصف الليل، وأنا في العاشرة من عمري. |
Neredeyse her gece, gecenin bir yarısında uyanıyorum ve öylece uzanıyorum. | Open Subtitles | أستيقظ في منتصف الليل وتقريبا كل ليله وانا فقط مستلقي هناك |
Sonra çatıya saklayıp gecenin bir yarısında banyoya kurarız sonra da sen bunları bizden izinsiz yapmışsın gibi davranırız. | Open Subtitles | ثم يمكننا إخفاءه على السطح وتركيبه في منتصف الليل، و من ثم يمكننا التظاهر بانك فعلت ذلك دون موافقتنا |
Bir daha gecenin bir yarısında gelme! Dur bir dakika. | Open Subtitles | ولا تعودي إلى هنا مجدداً بمنتصف الليل مهلاً لقد منحته ورقة 50 دولار |
Dün gecenin bir yarısında uyandığımda, Amelia'nın yanımda olduğunu sandım. | Open Subtitles | أتعلم، لقد استيقظت في منتصف الليل البارحة واعتقدت أنها بجانبي. |
İki ya da üç yıl önce, gecenin bir yarısında o öğretmen Posten Hanım'dan bir telefon aldım. "Seni görmeliyim, | TED | قبل ثلاثة او اربعة اعوام, تلقيت اتصالا في منتصف الليل من المعلمة , السيدة بوستين التي قالت, " اريد مقابلتك. |
Gecenin bir yarısında kalkıp bir tarih kitabından bir savaşın tarihine bakmanıza şaşırmamak gerek. | TED | لا عجب في أنك تستيقظ في منتصف الليل لتبحث عن تاريخ معركة شهيرة في كتاب عن الحرب. |
Neden gecenin bir yarısında bu şekilde giyinmiş? - Numara bu. | Open Subtitles | أنا لا أثق بها لماذا تلبس هكذا في منتصف الليل؟ |
Bir seferinde, gecenin bir yarısında suratımda parlak bir ışıkla uyandım. | Open Subtitles | لكن في يوم من الأيام استيقظت في منتصف الليل بسبب ذلك الضوء القوي في وجهي |
Sırılsıklamsın ve gecenin bir yarısında gidiyor musun? Dur. | Open Subtitles | أنتِ مبتلة تماماً وستغادرين في منتصف الليل هلا تمهلتي؟ |
Bazen gecenin bir yarısında uyanıyorum. O kadar sinirleniyorum ki kendime vurmak istiyorum. | Open Subtitles | أحيانًا أستيقظ في منتصف الليل، أشعر بالغضب وأريد أن أضرب نفسي. |
Bazen gecenin bir yarısında, sırf seni izlemek için uyanıyorum. | Open Subtitles | أستيقظ في منتصف بعض الليالي فقط لأراقبك وأنتي نائمة. |
Gecenin bir yarısında uyandım ateş sönüyordu Ben de bir odun aldım ve ateşe attım. | Open Subtitles | إستيقظت في منتصف الليل ورأيت النار كانت تنطفىء لذا إلتقطت قطعة خشب . ورميتها فى النار |
Pekala, eğer gecenin bir yarısında, endişe etmemi gerektirecek bir şey olmadığını söylemek için beni uyandırman gerekiyorsa, ...endişe etmemi gerektirecek bir şeyler olduğu izlenimi veriyor bana. | Open Subtitles | اذا كان يجب عليك ان توقظيني في منتصف الليل كي تخبريني انه لا يوجد شيء كي اقلق منه, هذا يجعلني افكر بان هناك شيءٌ كي اقلق منه |
Dinle, Putman gecenin bir yarısında delirip... ormana doğru gitti. | Open Subtitles | أنظر. بوتمان فزع في منتصف الليل وهرع إلى الغابة. |
Dinle, Putman gecenin bir yarısında delirip... ormana doğru gitti. | Open Subtitles | أنظر. بوتمان فزع في منتصف الليل .وهرع إلى الغابة |
Babamla ben yıldızları seyretmek için gecenin bir yarısında buraya gelirdik. | Open Subtitles | والدي وأنا أعتدنا انا نأتي الى هنا في منتصف الليل لنشاهد النجوم |
Uyanasın diye değil. Uyanacağını biliyordum. Gecenin bir yarısında uyanırsın diye. | Open Subtitles | عرفت بأنك سوف تستيقظين في حالة اذا ما إستيقظتي في منتصف الليلِ |
Eğer bu olayda hiçbir şey yoksa, neden gecenin bir yarısında bu kadar yolu geldin ? | Open Subtitles | لذا, إن لم يكن للأمر أهمية, لم قدمت كل الطريق بمنتصف الليل؟ |
Gecenin bir yarısında buraya gizlice gelmen babanın hiç hoşuna gitmez. | Open Subtitles | لا أظن أن والدك سيسر بمجيئك إلى هنا فى منتصف الليل |
Gecenin bir yarısında telefon açmaları kesmelisin. | Open Subtitles | عليك التوقف عن إتصالاتك عند منتصف الليـل |