Ben'in bir kuzeni vardı, bir yaz günü, 20 yaşındaydım, tam senin yaşında, bizi ziyarete geldi. | Open Subtitles | بن كان لديه قريب أتى لزيارة هامبشير في الصيف عندما كنت بمثل عمرك ,في العشرين |
Belki sıcak bir yaz günü çay içerken. | Open Subtitles | ربما في يوم ما دافئ في الصيف مع شرب الشاي |
Ben çok küçükken, ...hayatın uzun ve mükemmel bir yaz günü gibi olacağını düşünürdüm. | Open Subtitles | عندما كنت صغيره إعتقدت أن الحياه ستكون كيوم طويل ومثالي من أيام الصيف |
bir yaz günü kadar ılık ve tatlı olacak şekilde ışık ve ısı yanılması yaratmak için tasarlandı. | Open Subtitles | انها مصممه لاعطاء الشعور الخيالي من الضوء و الحرارة بلطف و دفئ أيام الصيف |
Çok sıcak olan bir yaz günü, dışarıdan çok da ilginç olmayan davul şeklinde bir binayı ziyaret ettik. | TED | في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام. |
Ona sor sıcak bir yaz günü odasına gittiğimde ondan ne çalmasını istemiştim? | Open Subtitles | اسألها ماذا طلبت منها أن تعزف ذات صيف حار عندما كنتُ في غرفتها؟ |
- "Onunla tanıştım, bir yaz günü, ikindi..." - Yaz günü, ikindi mi? | Open Subtitles | ...التقيتُها في الصيف هي - في الصيفِ هي؟ |
Ben küçük bir çocukken, bir yaz günü onlarin Torrhen Meydani'na yeni bir kule diktiklerini görmüstüm. | Open Subtitles | حينما كنت صبيًا، أتذكر رؤيتهم يبنون برج جديد في ميدان (تورحين) في الصيف.. |
ıngiltere için bir yaz günü diyebiliriz. | Open Subtitles | انها مثل أيام الصيف في انكلترا |
* Yeni bir yaz günü geldi ve geçti yine * | Open Subtitles | أيام الصيف تأتي وتمضي ? |
Aslında bu,bir yaz günü Mars'ta olan ısıdan çok daha düşük bir ısıdır. | TED | وهي رياحٌ باردة .. أكثر من الرياح في يوم صيفي على كوكب المريخ |
bir yaz günü, aynı takımla iki kez oynuyorduk. | Open Subtitles | ذات يوم صيفي ، كنا نلعب المباراة الثنائية |
Ve bu şekilde dikey bir arka bahçe oluşturuyorlar Sıcak bir yaz günü dikey çapınızda 10 metre içindeki bütün komşularınız ile gerçekten tanışabilirsiniz. | TED | التي تشكل نوعاً من فناء خلفي عمودي الشكل حيث أنه في يوم صيفي لطيف، ستتمكن من المباشرة على كل الجيران ضمن دائرة نصف قطرها العمودي عشرة أمتار |
bir yaz günü o ve köpeği Burt, üzerine bindikleri bir döşekle nehre açılarak evden kaçmaya çalıştı. | Open Subtitles | ذات صيف حاول بورت وكلبه بورت الهروب من المنزل بركوب مرتبة على النهر |
- Eskiden bir yaz günü... | Open Subtitles | -أتذكر ذات صيف .. |