ويكيبيديا

    "bir yazar olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ككاتب
        
    • ككاتبة
        
    • بروائي
        
    Ve doğa hakkında konuşurken, ki bir yazar olarak benim konumdur, bir fikir, Aldo Leopold testini karşılıyor mu, diye bakılır. TED وعندما تتكلم عن الطبيعة ، موضوعي ككاتب كيف تطابق اختبار ألدو ليوبولد؟
    Size interaktif bir yazar olarak işimin nasıl olduğundan bahsedeyim. TED يُعطيك هذا لمحة بسيطة عما يُعبر عليه عملي ككاتب قصص تفاعلي.
    Dün David'i öptüğünde ve bu çok hoşuna gittiğinde, kafandan onu bir yazar olarak mı geçirdin? Open Subtitles عندما قبلت ديفد بالامس واعجبتك, هل كنت تفكرين به ككاتب?
    Ve bir gazeteci olarak, bir muhabir, bir yazar olarak, yaptıklarımın savaşı durdurabileceğini düşünürsem kendimi kandırmış olurum. TED وأخدع نفسي إذا ظننت أني بعملي كصحفية ، كمراسلة ، ككاتبة ، يمكن أن يوقف هذه الحروب.
    Conor bana, bir kadın ve bir yazar olarak, o güne kadar kimsenin inanmadığı şekilde inandı. TED كونور آمن بي ، ككاتبة و كإمرأة، بطريقة لم يفعلها أحد من قبل.
    Ayrıca bir yazar olarak evlenmek kadar zor bir şey yoktur. Open Subtitles ولا شيء أصعب من الزواج بروائي
    Sadece onu bir yazar olarak görmüyor. Open Subtitles ليس بالضرورة ككاتب,ليس في هذه الفترة من الزمن
    bir yazar olarak, 20. yüzyılın erken boşalmasından başka bir şey değildi. Open Subtitles و أما ككاتب, فلم يكن غير الإنتاج الغير ناضج للقرن العشرين
    Şu ana kadar tanrı bir yazar olarak uyku getiriyor. Open Subtitles ،إلى الآن بالنسبة لي ككاتب .لا داعي لهذه المهاطرات
    bir yazar olarak ne dahiyane bir yaratıcılık. Open Subtitles ما الرائعة والسكتة الدماغية رائعة من الإبداع ككاتب.
    Doğrusal bir yazar zaman ve mekanla ilgilenirken, interaktif bir yazar olarak ben zaman, mekan ve ihtimallerle ilgileniyorum. TED فبالرغم من أن الكاتب القصص الطولية يتعامل مع الوقت والمكان، أما أنا ككاتب تفاعلي، أتعامل مع كلًا من الوقت والمكان والإمكانيات.
    Gelecek vaat eden askeri kariyeri geride bırakan genç bir yazar olarak Fyodor sosyalizm ve reform fikirleriyle ilgilendi ve İmparatorluk devletinin yasakladığı radikal metinleri tartışmak için bir entelektüeller grubuna katıldı. TED ككاتب شاب ترك وراءه مهنة عسكرية واعدة، قد انجذب فيودور إلى أفكار الإشتراكية والإصلاح، وانضم إلى جماعة المثقفين لمناقشة الأفكار الثورية المحظورة من قبل الحكومة الإمبراطورية.
    Ve daha ilk günden yorulmak bilmez ve yetenekli bir yazar olarak kendini ülkemize adadı. Open Subtitles إلى قضيتنا ككاتب موهوب و مجتهد
    bir yazar olarak kapı dışarı edilmiş hissediyordum. Open Subtitles وأريد ما أريده شعرت بأني منبوذ ككاتب
    Eğitimsel bir yayımcı ile çalışıyordum ve bir yazar olarak , bana asla hikayeler ya da eğlenceli, cazip bir dil kullanmamam söylenmişti Çünkü o zaman işim "ciddi" yada "bilimsel" görülmeyebilirdi. TED كنت أعمل لدى ناشر تربوي، و ككاتب ، كانوا يخبروني بعدم استخدام القصص على الإطلاق أو لغة ممتعة و جذابة، لأن عملي لن ينظر إليه كعمل "جاد" أو "علمي".
    bir yazar olarak geçen yıl 5 yılda, onu arkadaş edindim ve gördüm ki bugün Orta Doğu'da ve diğer yerlerde onun adına konuşan ve hareket eden aşırı uç bağnazlar tarafından suistimal edilip durulmuş. TED بعد مصاحبتي له ككاتبة على مدى السنوات الخمس الماضية،لا أراه إلا غاضبا كليا على ميلشيات اﻷصوليين الذين يدعون التحدث والعمل باسمه في الشرق اﻷوسط وأي مكان اليوم.
    bir yazar olarak, bu konuya bir gözlemci olarak yaklaştım. Bir Hintli olarak utanç ve inanamamazlık hissettim, bir aktivist olarak, hakların savunucusu olarak baktım ancak bir vatandaş gazeteci olarak birden çok kırılgan hissettim. TED تعلمون أني ككاتبة درست القضية، و كراصدة وهندية، شعرت بالعار وعدم تصديق ذلك، وكناشطة نظرت لها بصفتي محامية عن الحقوق ولكني شعرت فجأة أني ضعيفة، بصفتي صحفية مدنية.
    bir yazar olarak yetenekli olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles كان يظن بأن لديّكِ الموهبة... ككاتبة
    bir yazar olarak yeteri kadar abartılıyım. Open Subtitles بالغت في تقدير موهبتك ككاتبة
    Ve bir yazar olarak evlenmekten daha zor bir şey yok. Open Subtitles ولا شيء أصعب من الزواج بروائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد