ويكيبيديا

    "bir yolu olsaydı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كان هناك طريقة
        
    • كانت هناك طريقة
        
    • كانت هنالك طريقة
        
    • كان هناك وسيلة
        
    • كان هنالك طريقة
        
    • تكون هناك طريقة
        
    • يكون هناك طريقة
        
    • هناك طريقة ما
        
    • هناك طريقةً
        
    • هنالك طريقه
        
    • هنالك وسيلة أخرى للقيام
        
    • كان هناك حل
        
    • كان هناك طريق
        
    • كانت هناك وسيلة
        
    • كانت هنالك سبيل
        
    Ve kimse hayatları boyunca biriktirdiği tüm parayı o kötü şöhretli insan kaçakçılarına vermezdi eğer göç etmelerinin yasal bir yolu olsaydı. TED ولا يوجد شخص سيضع كل ما تبقى من ماله في أيدي اولئك المهربين إن كان هناك طريقة شرعية للهجرة.
    Üzgünüm bebeğim. Keşke başka bir yolu olsaydı. Open Subtitles المعذرة , طفلتي أتمنى لو كان هناك طريقة أخرى
    Peki ya arşivi hayata döndürmenin bir yolu olsaydı? TED ولكن ماذا لو كانت هناك طريقة لبعث الحياة في هذا الأرشيف؟
    Keşke çocuk sahibi olabilmemizin daha kolay bir yolu olsaydı ama sanırım yok. Open Subtitles ليته كانت هنالك طريقة أسهل لننجب طفلاً، لكن ما من واحدة.
    Özür dilerim. Keşke başka bir yolu olsaydı. Open Subtitles أنا آسف , أتمنى أنه إذا كان هناك وسيلة أخرى
    Eğer başka bir yolu olsaydı... Ama artık fazla vaktimiz kalmadı. Open Subtitles ولو كان هنالك طريقة اخرى ولكن الوقت يداهمنا هنا
    Tanrım, keşke bu kısmı geçmenin bir yolu olsaydı. Open Subtitles آلهي أتمنى لو تكون هناك طريقة يمكننا أن نتخطى جزء المواعده
    Keşke ona bu son üç yılı unutturmanın bir yolu olsaydı. Open Subtitles أتمني بأن يكون هناك طريقة لأجعله ينسي آخر ثلاث سنوات
    Kullan-at telefonları önceden dinlemenin bir yolu olsaydı... Open Subtitles لو كانت هناك طريقة ما لجعل .. الهواتف مُتنصّتٌ عليها مُسبَقًا
    Keşke onu kafamdan atmanın bir yolu olsaydı. Open Subtitles ليتَ هناك طريقةً لإخراجه من تفكيري.
    Keşke bunu sana söylemenin daha kolay bir yolu olsaydı, yükü azaltmak için ama yok. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك طريقة أسهل لأفسر هذا لتقليلالضربة،لكن ليس هنالك.
    Keşke eski benzin bidonumu çıkarmadan burada kalmamın bir yolu olsaydı. Open Subtitles اذا كان هناك طريقة فحسب لبقائي هنا بدون ان اشعل النار في احد
    Bak Amanda, bunu Michael'dan çok daha büyük bir kahraman hayatında gördüğün en büyük kahraman olmadan yapabilmemin bir yolu olsaydı emin ol öyle yapardım. Open Subtitles اماندا لو كان هناك طريقة لكيأفعلهذا بدون ان أبدو أكبر بطل رأيته أبداً أكبر بكثير من زوجك مايكل
    Keşke oraya gizlice girip lambayı almanın bir yolu olsaydı. Open Subtitles لو كانت هناك طريقة ٌما للتسلل و إستعادة المصباح
    Keşke başka bir yolu olsaydı ama bebeğe bu lazım, Claire, tamam mı? Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة أخرى لكن الطفل يحتاجه يا كلاير حسناً؟
    Keşke başka bir yolu olsaydı, ama yok. Open Subtitles أتمنى لو كانت هنالك طريقة أخرى ، لكن للأسف لا.
    Keşke sana borcumu ödememin bir yolu olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك وسيلة لأرده لك
    Ben başka bir yolu olsaydı, Open Subtitles أتمنى لو كان هنالك طريقة أخرى
    Anne, keşke başka bir yolu olsaydı. Open Subtitles أمي ، أود أن تكون هناك طريقة أخرى
    Bunu söylemenin kolay bir yolu olsaydı yapardım ama inan bana yok. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك طريقة سهله لقول ذلك, ولكن صدقني , لا يوجد.
    Keşke bunu size ispatlamamın bir yolu olsaydı. Open Subtitles وأود أن هناك طريقة ما أستطيع اثبات ذلك لكم
    Ancak keşke size teşekkür etmemin bir yolu olsaydı. Open Subtitles آمل لو هناك طريقةً لأشكرك
    Annemin hâlâ evde olup olmadığını öğrenmenin bir yolu olsaydı keşke. Open Subtitles أتمنى لو كانت هنالك طريقه لمعرفة لو أنها مازالت هناك توجد...
    Whistler'ı vermeden LJ'i kurtarmanın keşke bir yolu olsaydı. Open Subtitles ليت هنالك وسيلة أخرى للقيام بهذا لإنقاذ (إل. جي) دون تسليم (ويسلر)
    Keşke başka bir yolu olsaydı. Open Subtitles اتمنى لو كان هناك حل آخر
    Başka bir yolu olsaydı... Open Subtitles ...لو كان هناك طريق اخر لربما يكون هناك واحد.
    Eğer bilinci ölçmenin bir yolu olsaydı, belki bu soruların cevaplarını bulabilirdik. Open Subtitles وإلى أين يذهب عندما نموت وإذا كانت هناك وسيلة لقياس الإدراك عندها يمكن أن نجد إجابات لهذه الأسئلة
    Bu işler kolay olmuyor. Keşke başka bir yolu olsaydı. Open Subtitles لا يكون الأمر هيّنًا أبدًا، ليته كانت هنالك سبيل أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد