ويكيبيديا

    "birbirine bağlayan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التي تربط
        
    • تصل بين
        
    • الذي يربط بين
        
    • يربط بينهم
        
    • يربطهم
        
    • لربط
        
    • تربطُ
        
    Fiber optiğin geliştirilmiş bir versiyonuydu, gezegenimizi birbirine bağlayan ve interneti mümkün kılan gizli ağ. TED لقد كان نسخة مطورة من الألياف البصرية الشبكة الخفية التي تربط عالمنا وتجعل الأنترنت مُمكناً.
    Yıldızları birbirine bağlayan çizgilerin ve toprağı bölen çizgilerin sadece kafamızda olduğunu çoğunlukla unutuyoruz. TED ننسى في الغالب أن هذه الخطوط التي تربط النجوم وتلك الخطوط التي تقسم الأرض تعيش فقط في رؤوسنا.
    Central City'de tekillik oluşturduğunuzda aynı zamanda dünyalarımızı birbirine bağlayan bir geçit oluşturdunuz. Open Subtitles عندما أحدثتم "التفرّد الجَذبويّ" فوق مدينة "سنترال"، أحدثتم أيضًا بوابة تصل بين كرتين أرضيتين
    Korpus kallozum sadece beynin en büyük beyaz yapısı değil, aynı zamanda beynin tüm bölümlerini birbirine bağlayan köprüdür. Open Subtitles الجسم الثفني ليس فقط أكبر بنية للمادة البيضاء في الدماغ لكنه أيضًا الجسر الذي يربط بين جميع أجزاء المخ.
    Bir kalıp olmalı. Her şeyi birbirine bağlayan bir model... Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّ هناك نمط، أمر يربط بينهم جميعاً.
    Onları birbirine bağlayan tek şey hükümeti devirmek için duydukları arzu. Open Subtitles الشي الوحيد الذي يربطهم معا, الرغبة في .اسقاط الحكومة الفيدرالية
    Çok çabuk farkına vardık ki bu aslında insanları birbirine bağlayan bir sistemmiş. TED لنكتشف بعدها مباشرة أنه كان نظام لربط الناس بعضهم ببعض.
    Huş ve göknar ağacını birbirine bağlayan ağa bağlanmamıştı. TED ليس متواصلاً مع الشبكة التي تربطُ البِتيولا مع الشوح.
    Bu katilleri ve özelliklerini birbirine bağlayan... psikolojik faktörlerden bazıları nelerdir? Open Subtitles وما هي العوامل النفسيه التي تربط شخصيات تلك الجرائم؟
    Bu iki alanı birbirine bağlayan koridorlar mühürlenecek. Open Subtitles الممرات التي تربط المنطقتين سيتم إحكام إغلاقها
    Tüm modern toplumları birbirine bağlayan bir dağ gibi demir yollarıyla örülü bir ülke görüyorum. Open Subtitles انا أرى جبلا من خطوط السكك الحديدية التي تربط كل المجتمعات الحديثة
    Fayeen ve Arcadia'yı birbirine bağlayan banka transferleri. Open Subtitles التحويلات المصرفية التي تربط فايين بأركاديا
    Tekillik oluşturduğunuzda aynı zamanda dünyalarımızı birbirine bağlayan bir geçit oluşturdunuz. Open Subtitles "عندما أحدثتم "التفرَّد الجَذبويّ أحدثتم أيضًا شرخًا بوابة تصل بين كرتينا الأرضيتين
    Bu dünyada insanları birbirine bağlayan şey nedir? Open Subtitles ما الذي يربط بين الناس في الحياة؟
    Burası Grand Rapids, oldukça yürünebilir bir şehir, fakat bu en iyi iki oteli birbirine bağlayan yolda yürüyen bir insan bile göremezsiniz, çünkü solda açık katlı otopark var ve sağda, belli ki o otoparka duyulan hayranlıkla tasarlanan konferans binası var, çoğu insanı cezbetmiyor haliyle. TED (جراند رابيدز) مدينة ملائمة جدًا للمشي، إلا أنه لا أحد يمشي في هذا الشارع الذي يربط بين أفضل فندقين في المدينة، لأنه في اليسار يوجد سطح موقف مكشوف، وفي اليمين يوجد قاعة مؤتمرات والذي يبدو أنهم بنوها إعجابًا بمواقف السيارات، ولذا فإن هذا الشارع لا يجذب كثيرًا من الناس.
    Kendi alanın önemli bu kişileri birbirine bağlayan o görünmez bağ, o kırmızı ip nedir biliyor musunuz? Open Subtitles الآن، أتعرفين ماهو الخيط الأحمر الخفي الذي يربط بينهم كلّهم كل هذه أهم الشخصيات في مجالات تخصصهم؟
    -Onları birbirine bağlayan başka birşey var mı? Open Subtitles أيوجد أيّ شيء آخر يربطهم معًا ؟
    Bu ikisini birbirine bağlayan ışık ve yerçekimini götüren sekiz buçuk dakikayı temsil ediyor. TED يمثل ذلك ثمانية دقائق ونصف الذي يستغرقه الضوء الجاذبية لربط الاثنين
    Biliyorsunuz, yerin altında başka bir dünya var; ağaçları birbirine bağlayan ve iletişim kurmalarını sağlayan ve ormanın, tek bir organizmaymış gibi davranmasını sağlayan sonsuz biyolojik patikaların dünyası. TED أترون، يوجد هناك تحت الأرض عالم آخر، عالم ٌ بمسارات طبيعية لا متناهية التي تربطُ الأشجار وتسمحُ لها بالتواصل وتسمحُ للغابة بالتصرف وكأنها كائنٌ منفرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد